Setting
Surah The morning star [At-Tariq] in English
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﴿١﴾
By the heavens and that which comes in the night --
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﴿٢﴾
and what could make you know what it is that comes in the night?
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ﴿٣﴾
It is the shining star --
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ ﴿٤﴾
[for] no human being has been left unguarded.
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾
Let man reflect on what he was created from.
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ ﴿٦﴾
He was created from spurting fluid,
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﴿٧﴾
issuing from between the backbone and the breastbone:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ ﴿٨﴾
He certainly has the power to bring him back to life.
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﴿٩﴾
On the Day when secrets are disclosed,
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ ﴿١٠﴾
[man] will have no power, and no helper.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ﴿١١﴾
By the heavens, ever-revolving,
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ﴿١٢﴾
by the earth cracking open with new growth.
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ ﴿١٣﴾
It is surely a decisive utterance;
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ﴿١٤﴾
and is not to be taken lightly.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا ﴿١٥﴾
They are planning a scheme,
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا ﴿١٦﴾
and so am I:
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ﴿١٧﴾
so bear with those who deny the truth, and let them be for a little while.