عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Poets [Ash-Shuara] - Albanian Translation - Hasan Nahi

Surah The Poets [Ash-Shuara] Ayah 227 Location Maccah Number 26

Tâ, Sîn, Mîm.

A mos vallë ti (o Muhamed) do ta shkatërrosh veten, ngaqë ata (banorët e Mekës) nuk duan të besojnë?

Vallë, a nuk shohin ata tokën, prej së cilës kemi bërë të mbijnë sa e sa lloje çifte bimësh fisnike?

Sigurisht që këtu ka shenja (të njëjësisë së Zotit), por shumica e tyre nuk besojnë.

Zoti yt është vërtet i Plotfuqishëm dhe Mëshirëplotë.

populli i Faraonit! vallë, a nuk po i frikësohen ata Allahut?”

Ai u përgjigj: “O Zoti im, unë kam frikë se do të më quajnë gënjeshtar,

e zemra do të më ngushtohet, kurse gjuha mund të më lidhet, andaj, dërgoje edhe Harunin (të më ndihmojë).

Unë jam edhe përgjegjës ndaj tyre për një krim, andaj kam frikë se do të më vrasin”.

Allahu tha: “Kurrsesi! Shkoni që të dy me shenjat Tona. Me të vërtetë, Ne jemi me ju dhe dëgjojmë.

Faraoni tha: “Vallë, a nuk të kemi rritur në gjirin tonë si fëmijë?! A nuk ke qëndruar midis nesh shumë vjet të jetës sate?!

A e quan mirësi atë që më bëre mua, ndërkohë që bijtë e Israilit (popullin tim) i bëre skllevër”?

(Musai) u përgjigj: “Është Zoti i qiejve, i Tokës dhe i gjithçkaje që gjendet midis tyre, nëse besoni me bindje”.

(Faraoni) u tha atyre rreth vetes: “Vallë, a nuk po dëgjoni?!”

(Faraoni) tha: “Me të vërtetë, i Dërguari që ju është sjellë, është i çmendur”.

(Faraoni) tha: “Nëse ti merr për zot tjetërkënd, përveç meje, me siguri, do të të fus në burg!”

(Musai) u përgjigj: “Vallë, edhe pasi të të kem sjellë mrekulli të qartë? “

(Musai) lëshoi shkopin e vet e ai u shndërrua në gjarpër të vërtetë!

Pastaj nxori dorën e vet dhe ajo, menjëherë u duk e bardhë para shikuesve!

(Faraoni) i tha parisë së tij, që e kishte përreth: “Ky qenka magjistar vërtet i dijshëm!

Me magjitë e veta, ai dëshiron t’ju dëbojë nga toka juaj, prandaj ç’më këshilloni ju?”

Ata u përgjigjën: “Lëre këtë dhe vëllanë e tij për pak kohë dhe ço lajmëtarë nëpër qytete,

që të t’i sjellin ty të gjithë magjistarët e dijshëm”.

Ai u përgjigj: “Po, madje do të jeni vërtet ndër të afërmit e mi”.

Ata hodhën litarët dhe shkopinjtë e tyre dhe thanë: “Për madhërinë e Faraonit, me të vërtetë, Ne do të jemi fitues patjetër!”

Pastaj, Musai hodhi shkopin e tij, që i kapërdiu përnjëherësh sajimet e tyre të rreme!

Atëherë magjistarët ranë përmbys, duke bërë sexhde,

Kështu, Ne i bëmë ata të lënë kopshtet dhe lumenjtë,

Kështu ndodhi, dhe Ne ia dhamë të gjitha këto bijve të Israilit.

Në agim, ata (njerëzit e Faraonit) iu afruan atyre.

Ai tha: “Kurrsesi! Në të vërtetë, me mua është Zoti im. Ai do të ma tregojë rrugën”.

Pa dyshim, në këtë ka shenja treguese, por shumica e njerëzve nuk janë besimtarë.

Në të vërtetë, Zoti yt është i Plotfuqishëm dhe Mëshirëplotë.

kur i tha babait të vet dhe popullit të vet: “Çfarë adhuroni ju?

Ata u përgjigjën: “Adhurojmë idhujt e përherë u jemi përkushtuar atyre”.

U përgjigjën: “Jo, por i kemi gjetur të parët tanë që vepronin kështu”.

Në të vërtetë, ata janë armiqtë e mi, përveç Zotit të botëve,

i Cili më ka krijuar dhe më udhëzon (në rrugë të drejtë);

i Cili do të bëjë që të vdes e pastaj do të më ringjallë;

Bëj që të përmendem për të mirë te breznitë e ardhshme

dhe më bëj një nga trashëgimtarët e Xhenetit të begatë!

dhe mos më turpëro në Ditën, kur do të ringjallen njerëzit,

në Ditën, kur askujt nuk do t’i bëjë dobi as pasuria, as fëmijët,

përveç atij që vjen me zemër të pastër tek Allahu!”

Atë ditë Xheneti do t’u afrohet besimtarëve të devotshëm,

ndërsa Xhehenemi do t’u tregohet atyre që kishin humbur.

në vend të Allahut? A mund t’ju ndihmojnë ata ose, a mund ta ndihmojnë veten?”

Kështu, ata do të hidhen në zjarr bashkë me mohuesit,

Ndërsa ndodhen aty brenda, ata do të grinden ndërmjet tyre, duke thënë:

“Betohemi për Allahun, ne kemi qenë njëmend në humbje të qartë,

Tashmë ne nuk kemi asnjë ndërmjetësues (tek Allahu)

Ah, sikur të ktheheshim përsëri (në jetë) e të bëheshim besimtarë!”

Sigurisht që në këtë ka shenja treguese, por shumica e njerëzve nuk janë besimtarë.

e Zoti yt, me të vërtetë, është i Plotfuqishëm dhe Mëshirëplotë.

Populli i Nuhut, i quante gënjeshtarë të dërguarit.

Kujto kur vëllai i tyre - Nuhu, u tha: “Vallë, a nuk i frikësoheni ju Allahut?

Në të vërtetë, unë jam një i dërguar i besuar për ju,

Andaj, frikësojuni Allahut dhe bindmuni mua!”

Ata thanë: “Vallë, a të të besojmë ne ty, ndërkohë që ty po të pasojnë më të ulëtit?”

Në të vërtetë, Zoti yt është i Plotfuqishëm dhe Mëshirëplotë.

Fisi Ad i quante gënjeshtarë të dërguarit.

Kujto kur vëllai i tyre - Hudi, u tha: “Vallë, a nuk i frikësoheni ju Allahut?

Pa dyshim, unë jam i dërguar i besuar për ju,

A mos vallë në çdo kodrinë po ngrini përmendore, për t’u tallur,

Edhe kur përdorni forcën, e shfrytëzoni atë si tiranë.

Unë, me të vërtetë, i trembem për ju dënimit të një Dite të madhe”.

Ata e quajtën gënjeshtar atë, andaj Ne i shkatërruam ata. Njëmend, në këtë ka këshillë, por shumica njerëzve nuk janë besimtarë.

Në të vërtetë, Zoti yt është i Plotfuqishëm dhe Mëshirëplotë.

Edhe fisi Themud i quante gënjeshtarë të dërguarit.

Kujto kur vëllai i tyre - Salihu, u tha: “Vallë, a nuk i frikësoheni ju Allahut?

Pa dyshim, unë jam një i dërguar i besuar për ju,

në ara me të lashta dhe palma hurmash me fruta të shijshme?

dhe mos dëgjoni urdhrat e atyre që e teprojnë në të keqe

Ti je vetëm një vdekatar - ashtu si ne, andaj na sill një mrekulli, nëse ajo që thua është e vërtetë!”

Ai tha: “Ja, kjo është një deve. Ajo do të ketë radhën e saj për të pirë, ashtu si edhe ju, në ditë të caktuara.

Mos i bëni kurrfarë të keqeje asaj, se do t’ju godasë dënimi i një Dite të madhe!

Në të vërtetë, Zoti yt është i Plotfuqishëm dhe Mëshirëplotë.

Populli i Lutit i quante gënjeshtarë të dërguarit.

Kujto kur vëllai i tyre - Luti, u tha: “Vallë, a nuk i frikësoheni ju Allahut?

Pa dyshim, unë jam i dërguar i besuar për ju,

e i lini mënjanë gratë tuaja, të cilat Zoti juaj i ka krijuar bashkëshorte për ju?! Njëmend, ju jeni popull që kaloni çdo kufi të së keqes.”

O Zoti im, më shpëto mua dhe familjen time nga ajo që bëjnë ata!”

Dhe Ne e shpëtuam atë dhe familjen e tij - të gjithë,

përveç një plake (gruas së Lutit), e cila mbeti me të tjerët.

Mbi ata lëshuam një breshëri gurësh. Eh, sa i keq që ishte ai shi, për ata që janë paralajmëruar!

Në të vërtetë, Zoti yt është i Plotfuqishëm dhe Mëshirëplotë.

Edhe banorët e Ejkës i quajtën gënjeshtarë të dërguarit,

Kujto kur Shuajbi u tha atyre: “Vallë, a nuk i frikësoheni ju Allahut?

Pa dyshim, unë jam një i dërguar i besuar për ju,

Ai tha: “Zoti im e di më së miri atë që punoni ju.”

Ata vazhduan të mos e besojnë, prandaj i goditi dënimi Ditës së Errësirës. Njëmend, ky ishte dënimi i një dite të madhe.

Në të vërtetë, Zoti yt është i Plotfuqishëm dhe Mëshirëplotë.

Nuk ka dyshim se ky (Kuran) është Shpallja e Zotit të botëve.

Atë e zbriti Shpirti i besueshëm (Xhebraili)

në zemrën tënde (o Muhamed) që të jesh nga ata që paralajmërojnë.

Vërtet, ai është përmendur në Shkrimet e të parëve.

Vallë, a nuk është provë për ata (mekasit), që atë (Muhamedin) e kanë njohur dijetarët e bijve të Israilit?

Por ai do t’u vijë atyre papritmas e ata nuk do ta ndiejnë fare.

Atëherë ata do thonë: “A do të na jepet afat?”

A mos vallë, ata duan ta shpejtojnë dënimin Tonë!?

e pastaj t’i godasë ai (dënim) që u është premtuar,

Asnjëherë, Ne nuk kemi shkatërruar ndonjë vendbanim, pa i çuar më parë paralajmërues,

si këshillë për ata. Ne nuk jemi asnjëherë të padrejtë.

Jo vetëm që kjo s’u takon atyre, por as nuk kanë fuqi të bëjnë një si ai.

Në të vërtetë, ata mënjanohen nga të dëgjuarit (e Shpalljes).

Prandaj, mos adhuro tjetër zot, përveç Allahut, që të mos bëhesh nga ata që do të dënohen!

E, nëse nuk të dëgjojnë, thuaju: “Unë nuk jam përgjegjës për ato që bëni ju”.

i Cili e sheh qëndrimin tënd në këmbë (gjatë namazit)

dhe lëvizjet e tua midis atyre që përulen në sexhde.

Vërtet, Ai i dëgjon të gjitha dhe i di të gjitha.

Vallë, a nuk e sheh ti, që ata bredhin në çdo luginë (të fjalës së kotë),