عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Standard [Al-Furqan] - Albanian Translation - Rowwad Translation Center (in progress)

Surah The Standard [Al-Furqan] Ayah 77 Location Maccah Number 25

Ata që nuk besojnë thonë: "Ky (Kurani) nuk është gjë tjetër veçse një gënjeshtër që ai e ka trilluar me ndihmën e njerëzve të tjerë." Ajo që thonë ata është krejtësisht e padrejtë dhe e rreme.

Ata thonë gjithashtu: "Këto janë përralla të të parëve që ai i ka shkruar, të cilat i diktohen në mëngjes e në mbrëmje."

Thuaj: "Atë (Kuranin) e ka zbritur Ai që i di fshehtësitë e qiejve e të Tokës. Ai, me të vërtetë, është Falës i Madh e Mëshirëplotë."

Ata thonë po ashtu: "Ç'është puna e këtij të Dërguari që ha ushqim dhe ecën nëpër tregje?! Përse të mos i ketë zbritur ndonjë melek, që të bëhej paralajmërues me të?!

Shih çfarë shembujsh sjellin për ty! Kështu ata humbën veten dhe s'mund të gjejnë kurrë rrugën e drejtë.

Jo, por ata e përgënjeshtrojnë Kiametin. Ndërkaq, për ata që e përgënjeshtrojnë Kiametin Ne kemi përgatitur një zjarr flakërues.

Thuaju: "A është më i mirë ky (Zjarri) apo Xheneti i përjetshëm që u është premtuar të devotshmëve?" Ai do të jetë shpërblimi dhe vendkthimi i tyre.

Ata do të kenë në të çfarëdo që dëshirojnë dhe do të qëndrojnë aty përgjithmonë. Ky është një premtim i Zotit tënd, i kërkuar (nga ana juaj)."

Ditën kur Ai do t'i tubojë idhujtarët bashkë me ata që i adhuronin në vend të Allahut, do t'u thotë atyre (që adhuroheshin): "A i shmangët ju këta robër të Mi apo ata vetë humbën rrugën (e drejtë)?"

"Pra, këta i përgënjeshtruan ato që thatë, kështu që ju s'do të mund të shmangni dënimin e as do të ndihmoheni. Këdo prej jush që bën zullum, Ne do ta bëjmë të shijojë një dënim të madh.

Ditën kur t'i shohin melekët, për keqbërësit nuk do të ketë myzhde dhe ata (melekët) do të thonë: "(Xheneti për ju është) krejtësisht i ndaluar!"

Banorët e Xhenetit, atë Ditë, do të kenë vendbanimin më të mirë dhe vendpushimin më të bukur.

Sundimi i vërtetë në atë Ditë i takon vetëm të Gjithëmëshirshmit. Ajo do të jetë ditë e vështirë për jobesimtarët.

Atë Ditë, keqbërësi do të kafshojë duart e veta, duke thënë: "Ah, i mjeri unë! Sikur të kisha ndjekur udhën e drejtë bashkë me të Dërguarin!

Ah, i mjeri unë! Sikur të mos e kisha marrë filanin për mik të ngushtë!

Sa herë që ata të sjellin ndonjë shembull, Ne ta sjellim të vërtetën dhe shpjegimin më të mirë.

Ata që do të tërhiqen zvarrë me fytyrë për në Xhehenem, ata do të jenë në pozitën më të keqe dhe më të humburit nga rruga e drejtë.

Kur të shohin ty (o Pejgamber), të marrin vetëm për tallje: "A ky është ai që Allahu e ka sjellë si të dërguar?!

Ai për pak do të na kishte larguar nga zotat tanë, nëse nuk do të ishim të përkushtuar ndaj tyre." Por, kur ta shohin dënimin, do ta kuptojnë se kush është më i humbur nga rruga e drejtë.

Prandaj, ti mos iu bind jobesimtarëve, por luftoji ata nëpërmjet këtij (Kurani) me një përpjekje të madhe.

Është Ai që i bashkon dy dete: njëri i pijshëm e i ëmbël, kurse tjetri i kripur e i hidhur, dhe ndërmjet tyre ka bërë një pengesë dhe një kufi që nuk i lejon të përzihen.

Megjithatë, ata adhurojnë në vend të Allahut atë që nuk mund t'u sjellë as dobi e as dëm; jobesimtari është gjithnjë ndihmës (i shejtanit) kundër Zotit të vet.

Ne të kemi dërguar ty (o Muhamed) vetëm si përgëzues dhe paralajmërues.

Thuaj: "Unë nuk kërkoj nga ju asnjë shpërblim për këtë, por vetëm që të marrë rrugën drejt Zotit të tij ai që dëshiron."

Mbështetju të Gjallit, i Cili nuk vdes kurrë dhe madhëroje Atë me lavdërim. Mjafton që Ai është i Gjithëdijshëm për gjynahet e robërve të Vet.

Kur u thuhet atyre: "Bjerini në sexhde të Gjithëmëshirshmit!", ata thonë: "Çfarë është i Gjithëmëshirshmi? A t'i biem në sexhde Atij që na urdhëron ti?" Kjo vetëm sa ua shton largimin.

Është Ai që natën dhe ditën e bëri të ndjekin njëra-tjetrën, si mësim për ata që duan të mendojnë ose duan të falënderojnë.

ata e kalojnë natën në sexhde e në këmbë, duke u falur për Zotin e tyre

Atij do t'i dyfishohet dënimi në Ditën e Kiametit dhe do të mbetet në të përgjithmonë i poshtëruar,

E, kush pendohet dhe bën vepra të mira, ai i është kthyer Allahut me pendim të sinqertë.

Aty do të qëndrojnë përgjithmonë. Sa vendbanim e vendqëndrim i shkëlqyer!

Thuaju: "Zoti im nuk do t'ju përfillte fare, po të mos ishte lutja juaj, por ju përgënjeshtruat (të vërtetën), prandaj ndëshkimi për ju do të jetë i pashmangshëm."