The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThe tidings [An-Naba] - Albanian Translation - Rowwad Translation Center (in progress)
Surah The tidings [An-Naba] Ayah 40 Location Maccah Number 78
Për çfarë po pyesin ata njëri-tjetrin?
Për Lajmin e madh,
lidhur me të cilin janë në kundërshti.
Jo! Por, ata do ta marrin vesh!
Sërish jo! Ata do ta marrin vesh patjetër!
A nuk e bëmë Tokën të përshtatshme
dhe malet shtylla?!
Ne ju krijuam në çifte,
dhe gjumin jua bëmë pushim
e natën jua bëmë mbulesë,
kurse ditën për jetesë.
Ne ndërtuam mbi ju një shtatëshe[153] të fortë
dhe bëmë një kandil shndritës.
Ne lëshuam nga retë ujë me bollëk,
që të rrisim drithëra, bimë
dhe kopshte të dendura.
Dita e Vendimit Përfundimtar është e caktuar,
Dita kur do t'i fryhet Surit dhe ju do të vini grupe-grupe,
kur qielli do të hapet në shumë dyer
dhe malet do të shkulen nga vendi e do të duken si vegim.
Vërtet, Xhehenemi është pritë,
vend kthimi për shkelësit e kufijve,
ku do të qëndrojnë përherë.
Aty nuk do të shijojnë freski e as pije,
përveç ujit të valë dhe qelbit,
si ndëshkim i merituar.
Ata nuk prisnin të jepnin llogari
dhe përgënjeshtronin rëndë ajetet Tona.
Ndërkohë, Ne çdo gjë e kemi shënuar me saktësi.
Prandaj shijoni! Ne nuk do t'ju shtojmë gjë tjetër përveç dënimit.
Me të vërtetë, për të devotshmit do të ketë fitore:
kopshte e vreshta,
vasha të një moshe
dhe kupa (vere) të mbushura plot.
Aty nuk do të dëgjojnë fjalë të kota e as gënjeshtra.
Si shpërblim nga Zoti yt, dhuratë e mjaftueshme,
Zoti i qiejve e i Tokës dhe i gjithçkaje që gjendet ndërmjet tyre, i Gjithëmëshirshmi. Askush nuk mund të flasë para Tij.
Atë Ditë, kur Shpirti (Xhibrili) dhe melekët do të qëndrojnë radhë-radhë; askush nuk do të flasë, përveç atij që i jep leje i Gjithëmëshirshmi dhe që thotë fjalë të drejta.
Kjo është Dita e vërtetë, prandaj kush të dojë, le të marrë rrugën e kthimit për te Zoti i vet.
Ne ju kemi paralajmëruar për një dënim të afërt, Ditën kur njeriu do të shohë çfarë kanë bërë duart e veta dhe kur jobesimtari do të thotë: “Ah, sikur të isha bërë pluhur!”

