The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThe night [Al-Lail] - Ashanti Translation
Surah The night [Al-Lail] Ayah 21 Location Maccah Number 92
Mede εberε a, adesaeε bεkata (biribiara) soɔ,
Ne εberε a adekyeε bεhyerεn,
Ne Nea Ɔbͻͻ onini ne ͻbedeε, anaa adeε a yεde bͻͻ onini ne ͻbedeε di nse sε:
“Nokorε, mo mmͻdemmͻ gu sonoko-sonoko”.
Enti obi a ͻbεyε ayεmyε, na ͻbɛsuro Nyankopͻn, (anaa ͻbεyε ahwεyie),
Na ͻbεgye papa no (anaa) deε εyε no adie no,
Yεbεma kwan pa no ayε mmerε ama no bͻkͻͻ.
Na mmom obi a ͻbεyε pεpεε ahwε ne ho sε ͻsom bo-
Na ͻbεpo papa no,
Yεbεma ahokyerε kwan no ayε bͻkͻͻ ama no de no akͻ ahokyerε mu.
Ɛberε a ͻsεeε bεba ne so no, n’agyapadeε no ho mma mfasoͻ mma no.
Ɛyε nokorε sε, Yεn na yεkyerε kwan,
Na εyε nokorε nso sε, Daakye no ne (saa wiase) a edi kan yi nyinaa yε Yεn dea.
Enti Meretu mo fo fa Ogya tanaa no ho.
Obi nnkͻ mu, gye sε otibͻneni no;
(Otibͻneni) no a, ͻpo (Nokorε) na ͻdane n’akyi dema.
Nyamesuroni no nso bεtwe ne ho afiri (ogya tanaa no) ho
(Nyamesuroni) no a, oyi ne sika (Nyame nti) de te ne (kraa) ho no,
Na ɛnni (n’adwene mu) sε (ͻde papa a ͻreyε no) rehwehwε adom akatua bi afiri obi hͻ.
Na mmom ͻde hwehwε ne Wura Nyankopͻn Kokuroko no hͻ animuonyam.
Na nokorε sε, n’ani bεgye (deε Nyankopͻn de bεma no no ho).