عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

Those who drag forth [An-Naziat] - Azerbaijani translation - Ali Khan Mosaiv

Surah Those who drag forth [An-Naziat] Ayah 46 Location Maccah Number 79

And olsun (kafirlərin canını) şiddətlə çəkib çıxaranlara!

And olsun (möminlərin canını) rahatlıqla alanlara!

And olsun (Allahın əmri ilə göydən yerə) sürətlə üzənlərə!

And olsun (Allahın əmrini əda etmək üçün bir-birini) ötdükcə ötənlərə!

And olsun işi yerinə yetirənlərə!

O gün (sura ilk üfürülüş ilə) lərzəyə gələn titrəyəcək.

Onun ardınca təkrar titrəyəcəkdir (Sur ikinci dəfə üfürüləcəkdir).

O gün qəlblər (qorxudan) tir-tir əsəcək.

(O qəlb sahiblərinin) gözləri (qorxudan) zəlil bir görkəm alacaqdır.

Onlar deyərlər: “"Doğrudanmı biz (öldükdən sonra yenidən) əvvəlki halımıza qaytarılacağıq?

Çürümüş sümüklər olduğumuzdan sonramı?

Onlar: “O zaman bu, ziyanlı bir qayıdışdır”– dedilər.

O (surun axırıncı dəfə üfürülməsi) təkcə qorxunc bir səsdir.

Onlar dərhal (qəbirlərindən) yerin səthinə çıxacaqlar.

(Ey Peyğəmbər!) Musanın xəbəri sənə gəlib çatdımı?

(Ona) de: “(Günahlardan) təmizlənmək istəyirsənmi?

Səni Rəbbinə doğru yönəldimmi ki, (Ondan) qorxub çəkinəsən?”

O isə (haqqı) yalan saydı və asi oldu.

Sonra da üz döndərib (tələsərək) getdi.

O, (camaatını) toplayıb (onlara) nida edərək:

(Beləliklə də) Allah da onu dünya və Axirət əzabı ilə yaxaladı.

Həqiqətən, bunda (Allahdan) qorxanlar üçün ibrət vardır.

Sizin yaradılışınız çətindir, yoxsa göyün? Onu (Allah) bina etdi.

Onun tavanını yüksəltdi, düzəldib kamilləşdirdi.

Gecəsini qaranlıq edib, gündüzünü də nurlandırdı.

Bundan sonra yeri döşəyib (insanların orada yaşaması üçün onu yararlı bir hala gətirdi).

Sizin və heyvanlarınızın faydalanması üçün.

Cəhənnəm isə hər görənə göstəriləcəkdir.

dünya həyatını (axirətdən) üstün tutubsa,

(Ey Peyğəmbər!) Səndən Qiyamətin nə zaman qopacağı barəsində soruşurlar.

Sən yalnız ondan (Qiyamətdən) qorxanı xəbərdar edənsən.

Onlar Qiyaməti gördükləri gün (dünyada) sanki bir axşam yaxud bir səhər qaldıqlarını güman edəcəklər!