عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

Sad [Sad] - Bosnian Translation - Muhammad Mihanovich

Surah Sad [Sad] Ayah 88 Location Maccah Number 38

Koliko smo Mi naroda prije njih uništili. I oni su za pomoć vapili, ali nije bilo vremena za uzmicanje!

Oni su samo neznatna vojska udruženih skupina koja će tamo biti poražena.

i govore: "Gospodaru naš, požuri i kazni nas, prije Dana u kojem će se račun polagati!"

Ti otrpi ono što oni govore i sjeti se roba Našeg Davuda, čvrstog u vjeri, koji se uvijek Allahu pokajnički obraćao.

Mi smo brda potčinili da zajedno s njim slave i veličaju Allaha prije nego što Sunce zađe i poslije, pošto grane,

Zar ćemo postupiti s onima koji vjeruju i čine dobro kao s onima koji prave nered na Zemlji, i zar ćemo postupiti s onima koji se grijeha klone isto kao i s grešnicima?!

Mi smo Davudu poklonili Sulejmana; divan je on rob bio, i stalno se Allahu pokajnički obraćao!

Kad su jedne večeri pred njega bili izvedeni brzi konji koji su na tri noge stajali, a četvrtom jedva zemlju doticali,

I Mi smo dali da mu služe: vjetar, koji je prema zapovijedi njegovoj blago puhao onamo kuda je on htio,

"I uzmi rukom svojom snop i njime udari, samo zakletvu ne prekrši." Mi smo, zaista, našli da je on strpljiv; divan je rob on bio i stalno se Allahu pokajnički obraćao!

Mi ih posebno obdarismo vrlinom jednom: da im je uvijek bio na umu onaj svijet;

Pored njih bit će hurije, istih godina, koje će preda se gledati.

To je ono što vam se obećava za Dan polaganja računa;

to će, doista, opskrba Naša biti, koja nikada neće prestajati!

Eto tako! A one koji budu obijesni bili čeka najgore prebivalište:

Eto, tako! Pa neka kušaju vodu ključalu i kapljevinu hladnu kao led,

Ta gomila zajedno s vama će, tiskajući se, u Džehennem ući! Ne bilo im prostrano! U Vatri će oni, doista, gorjeti!

Istina je, sigurno, da će se stanovnici Džehennema među sobom raspravljati.

"O Iblisu!", rekao je On, "šta te navelo da ne učiniš sedždu onome koga sam Ja Svojim dvjema rukama stvorio? Jesi li se uzoholio ili misliš da si uzvišen.

"E, izlazi onda iz Dženneta!", reče On, "proklet da si!

"Gospodaru moj!", reče on, "daj mi vremena do dana kada će oni oživljeni biti!"

"E tako mi dostojanstva Tvoga", reče, "sigurno ću ih sve na stranputicu navesti,

osim onih među Tvojim robovima koji su u vjerovanju iskreni!"

"Istinom se kunem i istinu govorim", reče Allah,

i vi ćete nakon kratkog vremena saznati vijest njegovu.