عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

Stoneland, Rock city, Al-Hijr valley [Al-Hijr] - Bosnian translation - Rowwad Translation Center

Surah Stoneland, Rock city, Al-Hijr valley [Al-Hijr] Ayah 99 Location Maccah Number 15

“Onda izlazi iz Dženneta”, reče On, “neka si proklet."

“Gospodaru moj”, reče on, “daj mi vremena do dana kad će oni biti oživljeni!”

“Gospodaru moj”, reče, “zato što si me u zabludu odveo, ja ću njima na Zemlji poroke lijepim predstaviti i potrudit ću se da ih sve zavedem,

“Ti nećeš imati nikakve vlasti nad robovima Mojim, osim nad onima koji te budu slijedili, od onih zalutalih.”

Oni koji su se Allaha bojali bit će u džennetskim baščama pored izvorā.

“Uđite u njih sigurni, straha oslobođeni!”

Kaži robovima Mojim da sam Ja, zaista, Onaj Koji prašta i da sam milostiv,

“Ne plaši se!”, rekoše, “donosimo ti radosnu vijest, učena ćeš sina imati.”

“Zar mi donosite radosnu vijest sad kad me je starost ophrvala?”, reče on, “čime ćete me obradovati?”

“Donosimo ti radosnu vijest koja će se doista obistiniti”, rekoše oni, “zato nadu ne gubi!”

I upita: "A koji je tačno razlog vašeg dolaska, o izaslanici?"

“Mi smo”, rekoše, “zaista bili poslani i narodu koji je prestupe činio,

donosimo ti ono što će se, sigurno, dogoditi, a mi zaista istinu govorimo.

“A zar ti nismo zabranili da ikoga primaš?”, povikaše oni.

On reče: “Evo vam za brak kćeri mojih, ako to hoćete učiniti!”

I njih je zadesio strašan glas kad je Sunce izlazilo.

I Mi smo učinili da ono što je gore bude dolje, i na njih smo kao kišu grumenje od skamenjene gline sručili.

U tome su, zaista, znaci za one koji o tome pronicljivo razmišljaju.

I tako Mi Gospodara tvog, njih ćemo sve na odgovornost pozvati,

zato, veličaj Gospodara svoga i hvali Ga, i budi od onih što na sedždu padaju,