The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesTHE ANT [An-Naml] - Chinese Translation - Mohammed Suleiman
Surah THE ANT [An-Naml] Ayah 93 Location Maccah Number 27
塔,辛。这些是《古兰经》——判别真伪的经典——的节文,
是归信者的向导和佳音。
归信者谨守拜功,完纳天课,笃信后世。
不信后世者,我确已为他们而装饰了他们的行为,故他们是徘徊歧途的。
这等人是应受严刑的,他们在后世是最亏折的。
你确已奉到从至睿全知的主降示的《古兰经》。
当时,穆萨曾对他的家属说:“我确已看见一处火光,我将从有火的地方带一个消息来给你们,或拿一个火把来给你们烤火。”
当他到了那个火的附近,就有声音喊叫他说:“在火的附近和四周的人,都蒙福佑。赞颂安拉——众世界的养主,超绝万物。
穆萨啊!我确是安拉——万能的、至睿的主。
你抛下你的手杖吧!”当他看见它蜿蜒如蛇时,就转脸逃避,不敢回顾。“穆萨啊!不要畏惧,使者们在我这里,确是不畏惧的。
既行不义,然后改过从善者除外,我〔对于他〕确是至赦的,确是至慈的。
你把手插入你的怀中,然后,抽出来它将白亮亮的,确无恶疾。这是派你去昭示法老和他的百姓的九种迹象之一。他们确是有罪的民众。”
我的许多明显迹象降临他们的时候,他们说:“这是明显的魔术。”
他们内心承认那些迹象,但他们为不义和傲慢而否认它。你看作恶者的结局是怎样的!
我确已把学问赏赐达五德和素莱曼,他俩说:“一切赞颂,全归安拉!他曾使我们超越他的许多归信的仆人。”
素莱曼继承达五德,他说:“众人啊!我们曾学会百鸟的语言,我们曾获得万物的享受,这确是明显的恩惠。”
素莱曼的大军——由精灵、人类、鸟类组成的——被召集到他面前,他们是部署整齐的。
等到他们来到了蚁谷的时候,一个母蚁说:“蚂蚁们啊!快进自己的住处去,以免被素莱曼和他的大军不知不觉地践踏。”
素莱曼为它的话而诧异地微笑了,他说:“我的养主啊!求你启示我,使我常常感谢你所赐我和我的父母的恩惠,并使我常常作你所喜悦的善功,求你借你的恩惠使我得入你的善良的仆人之例。”
他曾检阅众鸟,他说:“我怎么不见戴胜呢?它缺席吗?
我必定严厉地惩罚它,或杀掉它,除非它带一个明证来给我。”
它逗留不久,就来了,它说:“我知道了你不知道的事,我从赛百邑带来了一个确实的消息给你。
我确已发现一个妇人,统治一族人,她获得万物的享受,她有一个庞大的宝座。
我发现她和她的臣民都舍安拉而崇拜太阳,恶魔曾以他们的行为,迷惑他们,以至阻碍他们走上正道,所以他们不遵循正道。
他们不为安拉叩头——揭示天地奥秘,而且深知你们所隐讳和表白的主。
安拉,除他外,绝无应受崇拜者,他是伟大的宝座的主宰。”۩
他说:“我要看看你究竟是诚实的,还是说谎的。
你把我这封信带去投给他们,然后,离开他们,你试看他们如何答复。”
这封信确是素莱曼寄来的,这封信的内容确是‘奉至仁至慈的安拉之名。
你们不要对我傲慢无礼,你们应当来归顺我。’”
她说:“臣仆们啊!关于我的事,望你们出个意见。我从来不决定任何一件事,直到你们在我面前。”
他们说:“我们既有武力,又有勇气。我们对你唯命是从,请你想一想,你要我们做什么。”
她说:“国王们每攻入一个城市,必破坏其中的建设,必使其中的贵族变成贱民,他们这些人,也会这样做的。
我必定要派人送礼物去给他们,然后,等待着看使臣带回什么消息来。”
当使者到了素莱曼的面前的时候,他说:“你们怎么以财产来资助我呢?安拉所赐我的,胜过他所赐你们的。不然,你们为你们的礼物而洋洋得意。
你转回去吧,我必定统率他们无法抵抗的军队去讨伐他们,我必定把他们卑贱地逐出境外,使他们成为受凌辱的。”
他说:“臣仆们啊!在他们来归顺我之前,你们中有谁能把她的宝座拿来给我呢?”
一个强梁的精灵说:“在你离席之前,我把它拿来给你。我对于这件事,确是既胜任,又忠实可靠的。”
那深知天经的人说:“转瞬间,我就把它拿来给你。”当他看见那个宝座安置在他面前的时候,他说:“这是我的养主的恩惠之一,他欲以此试验我,看我是感谢者,还是辜负者。感谢者,只为自己的利益而感谢;辜负者〔须知〕我的养主确是无求的、确是尊荣的。”
他说:“你们把她的宝座改装一下,以便我们看她能否认识自己的宝座。”
当她来到的时候,有人说:“你的宝座像这样吗?”她说:“这好像是我的宝座。”在她之前,我们已获得知识,我们已是归顺的。
她舍安拉而崇拜的,妨碍她,她本是属于不归信的民众。
有人对她说:“你进那座宫殿去吧!”当她看见那座宫殿的时候,她以为宫殿里是一片汪洋,〔就提起衣裳〕露出她的两条小腿。他说:“这确是用玻璃造成的光滑的宫殿。”她说:“我的养主啊!我确是自欺的,我〔现在〕跟着素莱曼归顺安拉——众世界的养主。”
我确已给赛莫德人派遣他们的弟兄撒立哈去〔说〕:“你们应当崇拜安拉。”他们立刻分为两派,互相争论。
他说:“我的宗族啊!你们为什么在恩惠之前要求刑罚早日实现呢?你们怎么不向安拉求饶,以便你们蒙主的怜悯呢?”
他们说:“我们为你和你的信徒而遭厄运。”他说:“你们的厄运是安拉注定的。不然,你们是要受考验的。”
当时,城里有九伙人,在地方上伤风败俗,而不移风易俗,
他们说:“你们指安拉互相盟誓吧!我们必在夜间谋害他和他的家属。然后,我们必对他的亲属说:‘我们都不在他的家人遇害的现场,我们确是诚实的人。’”
他们曾用一个计谋,我也曾用一个计谋,但他们不知不觉。
你看他们的计谋的结局是怎样的。〔结果〕是我把他们和他们的宗族,全体毁灭了。
那些是他们的房屋,因他们的不义而变为坍塌的。对于有知识的民众此中确有一个迹象。
我曾拯救了归信而且敬畏的人们。
〔我曾派遣〕鲁特,当时,他对他的宗族说:“你们怎么明目张胆地干丑事呢?
你们务必要舍女人而以男人满足性欲吗?不然,你们是无知识的民众。”
于是,他的宗族的唯一答复是,他们说:“你们把鲁特的家属逐出城外,因为他们是一群自称清洁的人。”
我就拯救了他和他的家人,他的妻子除外,我已预定她和其余的人同受刑罚。
我曾降大雨去伤他们。曾受警告者所遭的雨真恶劣!
你说:“一切赞颂,全归安拉。祝他所选的众仆平安。”究竟是安拉更好呢?还是他们用来配〔安拉〕的更好呢?
还是那天地的创造者〔更好〕,他为你们从天空中降下雨水,以培植美丽的园圃,而你们不能使园圃中的树木生长。除安拉外,难道还有应受崇拜的吗?不然,他们是举伴的民众。
还是以大地为安居之所,使诸河流贯其间,使诸山镇压其上,并在两海之间设一个屏障者呢?除安拉外,难道还有应受崇拜的吗?不然,他们大半不知道。
还是那答应受难者的祈祷,而解除其灾害,且以你们为大地的代治者呢?除安拉外,难道还有应受崇拜的吗?你们很少觉悟。
还是那在陆海的重重黑暗中引导你们,在降其恩惠之前,使风为传佳音者呢?除安拉外,难道还有应受崇拜的吗?安拉超乎他们用来配他的。
还是那创造万物,然后加以复造,并从天上地下供你们给养者呢?除安拉外,难道还有应受崇拜的吗?你说:“你们拿你们的证据来吧,如果你们是诚实的。”
你说:“除安拉外,天地间无人能知幽玄,他们不知道什么时候被复活。
难道他们关于后世的知识已经成熟了吗?不然,他们对于后世是怀疑的。不然,他们对于后世是盲目的。”
不归信的人说:“难道我们和我们的祖先变成土后还要被复活起来吗?
我们和我们的祖先,以前确已听过这一类的恐吓,这个只是古人的神话。”
你说:“你们应当在地面上旅行,去观察犯罪者的结局是怎样的。”
你不要因他们的〔悖逆〕而忧愁,不要为他们的计谋而烦闷。
他们说:“这个警告什么时候实现呢?如果你们是诚实的。”
你说:“你们要求早日实现的,或许有一部分是临近你们的。”
你的养主对于世人,确是有大恩的,但他们大半是不感谢的。
你的养主,的确知道他们的胸中隐匿的和他们所表白的。
天上地下,没有一件隐微的事物,不被记录在一本明白的天经中。
这部《古兰经》,的确把伊司拉仪的后裔所争论的大部分的事理告诉他们。
这部《古兰经》对于归信者确是向导和恩惠。
你的养主,必依照他的决定在他们之间进行裁判。他确是万能的,确是全知的。
你应当信赖安拉,你确是据有明白的真理的。
你必定不能使死人听见。你必定不能使退避的聋子听你召唤。
你绝不能引导瞎子离开迷误。你只能使归信我的迹象的人听取,他们是顺从的。
当预言对他们实现的时候,我将使一种动物从地里出来,告诉他们说:的确众人不信我的迹象。
在那日,我将从每个民族中,集合一群不信我的迹象的人,而他们是被排列得整整齐齐的。
等到他们来到〔安拉〕那里的时候,他说:“你们没有彻底知道我的迹象就加以否认吗?你们究竟做了什么呢?”
预言将由于他们的不义而对他们实现,故他们不可言语。
难道他们不知道吗?我以黑夜做他们的安息时间,以白昼做他们观看的时间,对于归信的民众其中确有许多迹象。
在那日,将吹号角,除安拉所意欲的外,凡在天上地下的都要恐怖,个个都要卑贱地来到他〔安拉〕那里。
你见群山而以为都是固定的,其实群山都像行云样逝去。那是精制万物的安拉的化工,他确是彻知你们的行为的。
行善的人将获得更佳的报酬,在那日,他们将免于恐怖。
作恶的人,将匍匐着投入火狱:“你们只受你们的行为的报酬。”
〔你说〕:“我只奉命崇拜这城市的主宰,他曾以这城市为禁地。万物都是他所有的。我亦奉命做一个归顺的人,
并宣读《古兰经》。”谁遵循正道,谁自受其益;谁误入歧途,你对谁说:“我只是一个警告者。”
你说:“一切赞颂,全归安拉,他将显示给你们他的迹象,你们将认识它。你的养主绝不忽视你们的行为。”