عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The family of Imran [Aal-e-Imran] - Chinese Translation - Mohammed Suleiman

Surah The family of Imran [Aal-e-Imran] Ayah 200 Location Madanah Number 3

艾列弗,俩目,米目。

安拉,除他外绝无应受崇拜的;他是永生不灭的,是维护万物的。

我们的养主啊!在你引导我们之后,求你不要使我们的心背离正道,求你把从你那里发出的恩惠赏赐我们;你确是博施的。

〔他们的情状〕,犹如法老的百姓和他们以前的各民族的情状一样;他们否认我的迹象,故安拉因他们的罪恶而惩治他们。安拉的刑罚是严厉的。

他们说:“我们的养主啊!我们确已归信了,求你赦宥我们的罪过,求你使我们得免于火狱的刑罚。”

你说:“安拉啊!国权的主啊!你要把国权赏赐谁,就赏赐谁;你要把国权从谁手中夺去,就从谁手中夺去;你要使谁尊贵,就使谁尊贵;你要使谁卑贱,就使谁卑贱;福利只在你的手里;你对于万事,确是全能的。

你说:“如果你们喜爱安拉,就当顺从我;〔你们顺从我〕,安拉就喜爱你们,就赦宥你们的罪过。安拉是至赦的,是至慈的。”

在那里,宰凯里雅就祈祷他的养主,说:“我的养主啊!求你从你那里赏赐我一个善良的子嗣。你确是听取祈祷的。”

麦尔彦啊!你当顺服你的养主,你当叩头,你当与鞠躬的人一同鞠躬。”

她说:“我的养主啊!任何人都没有和我接触过,我怎么会有儿子呢?”他说:“安拉要如此创造他所意欲的。当他判决一件事的时候,他只对那件事说声‘有’,它就有了。”

安拉确是我的养主,也确是你们的养主,故你们应当崇拜他。这是正路。”

我们的养主啊!我们已确信你所降示的经典,我们已顺从使者,求你使我们加入作证者的行列。”

如果他们背弃正道,那么,安拉对于作恶的人,确是全知的。

你们只可以信任你们的教友。”你说:“引导确是安拉的引导,难道因为别人获得像你们所获得的启示,或他们将在你们的养主那里与你们辩论,〔你们就这样用计〕吗?”你说:“恩惠确在安拉手中,他把它赏赐他所意欲的人。”安拉是宽大的,是全知的。

诚然,凡践约而且敬畏的人,〔都是安拉所喜爱的〕,因为安拉确是喜爱敬畏者的。

你说:“安拉所说的是实话,故,你们应当遵守崇奉正统的易卜拉欣的宗教,他不是以物配主者。”

在那日,有些脸将变成白皙的,有些脸将变成黧黑的。至于脸色变黑的人,〔天使将对他们说〕:“你们既归信之后又叛教了吗?因为你们叛教而你们尝试刑罚吧。”

〔他援助你们〕,以便对于不归信的人,或剪除一部分,或全都加以凌辱,以便他们失败而归。

在忧患之后,他又降安宁给你们,使你们中一部分人瞌睡;另一部分人则为自身而焦虑,他们像蒙昧时代的人一样,对安拉妄加猜测,他们说:“我们有一点胜利的希望吗?”你说:“一切事情,的确都是安拉所主持的。”他们的心里怀着不敢对你表示的恶意;他们说:“假若我们有一点胜利的希望,我们的同胞不致阵亡在这里。”你说:“假若你们坐在家里,那么,命中注定要阵亡的人,必定外出,走到他们阵亡的地方;〔安拉这样做〕,以便他试验你们的心事,锻炼你们心中的信仰。安拉是全知心事的。”

你们所遭受的损失,只有你们所加给〔敌人的损失的〕一半,你们怎么还说:“这是从哪里来的呢?”你说:“这是你们自作自受的。”安拉对于万事确是全能的。

有人曾对他们说:“人们确已为进攻你们而集合了,故你们应当畏惧他们。”这却增加了他们的信念,他们说:“安拉是使我们满足的,他是优美的监护者!”

我们的养主啊!我们确已听见一个召唤的人,召人于正信,〔他说〕:‘你们当确信你们的养主。’我们就确信了。我们的养主啊!求你赦宥我们的罪恶,求你消除我们的过失,求你使我们与义人们死在一处。

我们的养主啊!你曾借众使者的口而应许我们的恩惠,求你把它赏赐我们,求你在复活日不要凌辱我们。你确是不爽约的。”

不归信的人,在地方上往来四方,自由发展,不要让你受欺骗。