The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesSad [Sad] - Chinese Translation - Mohammed Suleiman
Surah Sad [Sad] Ayah 88 Location Maccah Number 38
萨德。指著名的《古兰经》发誓。
不然!不归信者,是妄自尊大、违背真理的。
在他们之前我曾毁灭了许多世代,他们呼号,但逃亡的时机已逝去了。
他们惊讶,因为他们本族中的警告者来临他们。不归信的人们说:“这是一个术士,是一个说谎者。
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗?这确是一件怪事。”
他们中的贵族们起身说:“你们走罢!你们坚忍着崇拜你们的众神灵罢!这确是一件有预谋的事。
在最后的宗教中,我们没有听见这种话,这种话只是伪造的。
难道在我们当中只把教诲降于他了吗?”不然!他们对于我的教训,是在怀疑之中,不然!他们还没有尝试我的刑罚。
难道他们有你万能的、博施的养主的慈恩的库藏吗?
难道他们有天地万物的国权吗?那就叫他们缘天梯而上升吧!
他们将是一些就地败北的乌合之兵。
在他们之前,曾否认使者的,有努哈的宗族、阿德人、有武力的法老、
赛莫德人、鲁特的宗族、茂林的居民。这些都是党派,
他们之中没有一个未曾否认使者的,所以我的惩罚是必然的。
这些人,只等待一声喊叫,那是不耽搁一霎时的。
他们说:“我们的养主啊!在清算日之前,请你快将我们所应得的刑罚,降于我们吧!”
你当忍受他们所说的话,你当记忆我的仆人——有能力的达五德,他确是归依〔安拉〕的。
并使众鸟集合起来,统统都服从他。
两造来告状的故事来临你了吗?当时,他们逾墙而入内殿。
当时,他们去见达五德,他为他们而吃惊。他们说:“你不要害怕!〔我们〕是两造,我们的一个曾欺凌了另外一个,请你为我们秉公裁判,请你不要偏袒,请你指引我们正路。
这个确是我的兄弟,他有九十九只母绵羊,我有一只母绵羊,他却说,‘你把它让给我吧!’他在辩论方面战胜我。”
达五德说:“他确已欺负你了,因为他要求你把你的母绵羊归并他的母绵羊。有许多同伙,的确相欺,惟归信而行善者则不然,但他们是很少的。”达五德以为我考验他,他就向他的养主求饶,且拜倒下去,并归依他。۩
我就饶了他的过失,他在我那里,的确获得宠爱和优美的归宿。
达五德啊!我确已任命你为大地的代治者,你当替人民秉公判决,不要顺从私欲,以免私欲使你叛离安拉的大道;的确叛离安拉的大道者,将因忘却清算之日而受严厉的刑罚。
我没有徒然地创造天地万物,那是不归信者的猜测。悲哉!不归信的人们将受火刑。
难道我使归信而且行善者,像在地方作恶者一样吗?难道我使敬畏者,像放肆的人一样吗?
这是我所降示你的一本吉祥的经典,以便他们沉思经中的节文,以便有理智的人们觉悟。
我将素莱曼赐予达五德,那个仆人真是优美!他确是归依安拉的。
当时,他在傍晚,检阅能静立、能奔驰的马队。
他说:“我的确喜好马队胜于了记我的养主,直到夜幕降临。”
他说:“你们将那些马队赶回来。”于是,他就用刀宰杀了那些马队,并割下了马的腿。
我确已考验素莱曼,我曾将一个肉体投在他的宝座上,然后,他归依〔安拉〕。
他说:“我的养主啊!求你赦宥我,求你赏赐我一个非任何人所宜继承的国权。你确是博施的。”
我曾为他制服了风,风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方。
我又为他制服了一切能建筑的和能潜水的恶魔,
以及其它许多带脚镣的恶魔。
“这是我所特赐的,你可以将它施给别人,也可以将它保留起来,不受清算的。”
他在我那里,的确获得宠爱和优美的归宿。
你应当记忆我的仆人安优卜,当时,他祈祷他的养主说:“恶魔确已使我遭受辛苦和刑罚。”
“你用脚踏地吧!这是可用以沐浴和可用作饮料的凉水。”
我曾以他的眷属,和象他们的,同齐赏赐他。那是由我降下的慈恩,也是为了教诲有理智的人们。
“你当亲手拿一把草,用它去打击一下。你不要违背誓约。”我确已发现他是坚忍的。那仆人真优美!他确是归依〔安拉〕的。
你应当记忆我的仆人易卜拉欣、易司哈格、叶尔孤白,他们都是有能力、有眼光的。
我使他们成为真诚的人,因为他们有一种纯洁的德性——常念后世。
他们在我那里,确是特选的,确是纯善的。
你当记忆易司马仪、艾勒叶赛尔、祖勒.克福勒,他们都是纯善的。
这是一种教诲。敬畏的人们,必得享受优美的归宿——
永久的乐园,园门是为他们常开的。
他们在园中,靠在床上;他们在园中叫人拿种种水果和饮料来。
他们有不视非礼的、同年的伴侣。
这是应许你们在清算日之后得享受的。
这确是我的给养,它将永不罄尽。
这是事实。放荡者必定要得一个最恶的归宿——
那就是火狱,他们将入其中。那卧褥真恶劣!
这是沸水和脓汁,就让他们尝试它吧!
还有别的同样恶劣的各种饮料。
这些是与你们一齐突进的队伍,他们不受欢迎,他们必入火狱。
他们将说:“不然!你们才是不受欢迎的,你们曾把我们诱惑到这种境地,这归宿真恶劣!”
他们将说:“我们的养主啊!谁把我们诱惑到这种境地,求你使谁在火狱中受加倍的刑罚。”
他们将说:“有许多人,从前我们认为他们是恶人,现在怎么不见他们呢?
我们曾把他们当笑柄的〔那些人在哪儿呢〕?还是没有看见他们呢?”
你说:“我只是一个警告者。除独一的统管的安拉外,绝无应受崇拜的。
你说:“那是一个重大的消息,
当上界的众天使争论的时候,我不知道他们的情形。
我只奉到启示说我是一个坦率的警告者。”
当时,你的养主曾对众天使说:“我必定要用泥创造一个人,
当我把他塑成,并将我的鲁哈吹入他的时候,你们当为他而倒身叩头。”
惟易卜劣厮自大,他原是不归信者。
他〔安拉〕说:“易卜劣厮啊!你怎么不肯对我亲手造的叩头呢?你自大呢?还是你本是高尚的呢?”
他说:“我比他高贵;你用火造我,用泥造他。”
他〔安拉〕说:“你从乐园中出去吧!你确是被放逐的,
你必遭我的诅咒,直到报应日。”
他说:“我的养主啊!求你宽待我到人类被复活之日。”
他〔安拉〕说:“你必定被宽待,
他说:“以你的尊荣发誓,我必将他们全体加以诱惑,
惟他们中你的纯洁的仆人〔不被受诱惑〕。”
他说:“我的话确是真理,我只说真理;
我必以你和人类中顺从你的,同齐充满火狱。”
你说:“我不为传达使命而向你们索取任何报酬,我不是勉强造作的。
这只是对众世界的教诲,
在一个时期之后,你们必定知道关于这教诲的消息。”