The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThe Women [An-Nisa] - Chinese Translation - Mohammed Suleiman
Surah The Women [An-Nisa] Ayah 176 Location Madanah Number 4
众人啊!你们当敬畏你们的养主,他从一个人创造你们,并从他身上创造了他的配偶,并且从他们俩创造许多男人和女人。你们当敬畏安拉——你们常假借他的名义,而要求彼此间的权利——当尊重血亲。安拉确是监视你们的。
你们应当把孤儿的财产交还他们,不要以〔你们的〕恶劣的〔财产〕,换取〔他们的〕佳美的〔财产〕;也不要把他们的财产并入你们的财产,而加以吞蚀。这确是大罪。
如果你们恐怕不能公平对待孤儿,那么,你们可以择娶你们爱悦的女人,各娶两妻、三妻、四妻;如果你们恐怕不能公平地待遇她们,那么,你们只可以各娶一妻,或以你们的女奴为满足。这是更近于公平的。
你们应当把妇女的聘仪,当做一份赠品,交给她们。如果她们心甘情愿地把一部分聘仪让给你们,那么,你们可以乐意地加以接受和享用。
你们的财产,本是安拉给你们用来维持生计的,你们不要把它交给愚人,你们当以财产的利润供给他们的衣食。你们当对他们说温和的言语。
你们当试验孤儿,直到他们达到适婚年龄;当你们看见他们能处理财产的时候,应当把他们的财产交还他们;不要在他们还没有长大的时候,赶快浪费地消耗他们的财产。富裕的监护人,应当廉洁自持;贫穷的监护人,可以取合理的生活费。你们把他们的财产交还他们的时候,应当请人作见证。安拉足为监察者。
男子得享受父母和至亲所遗财产的一部分,女子也得享受父母和至亲所遗财产的一部分,无论他们所遗财产多寡,各人应得法定的部分。
析产的时候,如有亲戚、孤儿、贫民在场,你们当以一部分遗产周济他们,并对他们说温和的言语。
假若自己遗下幼弱的后裔,自己就会为他们而忧虑;这等人,应当也为别人的孤儿而忧虑,应当敬畏安拉,应当〔对临终的病人〕说正当的话。
侵吞孤儿的财产的人,只是把火吞在自己的肚腹里,他们将入在烈火之中。
安拉为你们的子女而命令你们。一个男子,得两个女子的份子。如果亡人有两个以上的女子,那么,她们共得遗产的三分之二;如果只有一个女子,那么,她得二分之一。如果亡人有子女,那么,亡人的父母各得遗产的六分之一。如果他没有子女,只有父母承受遗产,那么,他母亲得三分之一。如果他有几个兄弟姐妹,那么,他母亲得六分之一。〔这种分配〕,须在交付亡人所嘱的遗赠或清偿亡人所欠的债务之后。——你们的父母和子女,谁对于你们是更有裨益的,你们不知道——这是从安拉降示的定制。安拉确是全知的,确是至睿的。
如果你们的妻室没有子女,那么,你们得受她们的遗产的二分之一。如果她们有子女,那么,你们得受她们的遗产的四分之一。〔这种分配〕,须在交付亡人所嘱的遗赠或清偿亡人所欠的债务之后。如果你们没有子女,那么,你们的妻室得你们遗产的四分之一。如果你们有子女,那么,她们得你们遗产的八分之-。〔这种分配〕,须在交付亡人所嘱的遗赠或清偿亡人所欠的债务之后。如果被继承的男子或女子,上无父母,下无子女,只有〔同母异父的〕一个弟兄和一个姐妹,那么,他和她,各得遗产的六分之一。如果被继承者有〔同母异父的〕更多的兄弟和姐妹,那么,他们和她们,均分遗产的三分之一。〔这种分配〕,须在交付亡人所嘱的遗赠或清偿亡人所欠的债务之后,但留遗嘱的时候,不得妨害〔继承人的权利〕。这是从安拉发出的命令。安拉是全知的,是至容的。
这些是安拉的法度。谁服从安拉和他的使者,他〔安拉〕将使谁入那下临诸河的乐园,而永居其中。这是伟大的成功。
谁违抗安拉和他的使者,并超越他的法度,他〔安拉〕将使谁入火狱,而永居其中,他将受凌辱的刑罚。
你们的妇女,若作丑事,你们当在你们的男人中寻求四个人对她们作见证;如果他们已作见证,你们就应当把她们拘留在家里,直到她们死亡,或安拉为她们开辟一条出路。
你们的男人,若作丑事,你们应当责备他们俩;如果他们俩悔罪自新,你们就应当原谅他们俩。安拉确是至宥的,确是至慈的。
安拉只赦宥无知而作恶,不久就悔罪的人;这等人,安拉将赦宥他们。安拉是全知的,是至睿的。
终身作恶,临死才说:“现在我确已悔罪”的人,不蒙赦宥;临死还不归信的人,也不蒙赦宥。这等人,我已为他们预备了痛苦的刑罚。
归信的人们啊!你们不得强占妇女,当作遗产,也不得压迫她们,以便你们收回你们所给她们的一部分聘仪,除非她们作了明显的丑事。你们当善待她们。如果你们厌恶她们,〔那么,你们应当忍受她们〕,因为,或许你们厌恶一件事,而安拉在那件事中安置下许多福利。
如果你们休一个妻室,而另娶一个妻室,即使你们已给过前妻一千两黄金,你们也不要取回一丝毫。难道你们要加以诬蔑和亏枉而把它取回吗?
你们怎能把它取回呢?你们既已同床共枕,而且她们与你们缔结过一个坚实的盟约。
你们不要娶你们的父亲娶过的妇女,但已往的不受惩罚。这确是一件丑事,确是一种可恨的行为,这种习俗真恶劣!
〔安拉〕严禁你们娶你们的母亲、女儿、姐妹、姑母、姨母、侄女、外甥女、乳母、同乳姐妹、岳母、以及在你们的家中你们所抚育的继女,即你们曾与她们的母亲同房的,如果你们与她们的母亲没有同房,那么,你们无妨娶她们。〔安拉〕还严禁你们娶你们亲生儿子的媳妇,和同时娶两姐妹,但已往的〔不受惩罚〕。安拉确是至赦的,确是至慈的。
〔他又严禁你们娶〕有丈夫的妇女,但你们所管辖的妇女除外;安拉以此为你们的定制。除此以外,一切妇女,对于你们是合法的,你们可以借自己的财产而谋与妇女结合,但你们应当是贞节的,不可是淫荡的。既与你们成婚的妇女,你们应当把已决定的聘仪交给她们。既决定聘仪之后,你们双方同意的事,对于你们是毫无罪过的。安拉确是全知的,确是至睿的。
你们当中在能力方面谁不能娶归信的自由女,谁可以娶教友所管辖的归信的奴婢。安拉是知道你们的信仰的。你们彼此是同教的,故你们取得她们的主人许可后,可娶她们为妻室,你们应当把她们的聘仪照例交给她们,但她们应当是贞节的,不可是淫荡的,也不可是有情人的。她们既婚之后,如果作了丑事,那么,她们应受自由女所应受的刑罚的一半。这是特许你们中恐陷于奸淫的人规定的。你们能坚忍,那对于你们是更好的。安拉是至赦的,是至慈的。
安拉欲为你们阐明礼义,并指示你们先民的法程,且赦宥你们。安拉是全知的,是至睿的。
安拉欲赦宥你们,而顺从私欲者,却欲你们违背真理。
安拉欲减轻你们的负担;人是被造成懦弱的。
归信的人们啊!你们不要借诈术而侵蚀别人的财产,惟借双方同意的交易而获得的除外。你们不要自杀,安拉确是怜恤你们的。
谁为过分和不义而犯此严禁,我要把谁投入火狱,这对于安拉是容易的。
如果你们远离你们所受禁的一切大罪,我就赦宥你们的一切罪过,并使你们得入一个尊贵的境地。
安拉使你们互相超越,〔你们当安分守己〕;不要妄冀非分;男人将因他们的行为而受报酬,妇女也将因她们的行为而受报酬;你们应当祈求安拉把他的恩惠赏赐你们。安拉确是全知万物的。
我为男女所遗的每一份财产而规定继承人,即父母和至亲,以及你们曾与她们缔结婚约的人,你们应当把这些继承人的应继份额交给他们。安拉确是见证万物的。
男人是维护妇女的,因为安拉使他们比她们更优越,又因为他们所费的财产。贤淑的女子是服从的,是借安拉的保佑而保守贞操的。你们怕她们执拗的妇女,你们可以劝戒她们,可以和她们同床异被,可以打她们。如果她们服从你们,那么,你们不要再想法欺负她们。安拉确是至高的,确是至大的。
如果你们怕夫妻不睦,那么,你们当从他们俩的亲戚中各推一个公正人,如果两个公正人欲加以和解,那么,安拉必使夫妻和睦。安拉确是全知的,确是彻知的。
你们当崇拜安拉,不要以任何物配他,当孝敬父母,当优待亲戚,当怜恤孤儿,当救济贫民,当亲爱近邻、远邻和伴侣,当款待旅客,当宽待奴仆。安拉的确不喜爱傲慢的、矜夸的人。
他们中有自己吝啬,并教人吝啬,且隐讳安拉所赐他们的恩惠的人,我已为〔他们这等〕不归信的人预备了凌辱的刑罚,
他们中有为沽名钓誉而施舍财产的,他们不信安拉,也不信末日。谁以恶魔为伴侣,谁的伴侣真恶劣!
假如他们确信安拉和末日,并分舍安拉所赐予他们的财物,这对于他们有什么妨害呢?安拉是全知他们的。
安拉必不亏枉人一丝毫。如果人有一丝毫善功,他要加倍地酬劳他,并且以他那里的重大的报酬赏赐他。
فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۭ بِشَهِيدٖ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ شَهِيدٗا [٤١]
当我从每个民族中召来一个见证者,并召你来作证这等人的时候,〔他们的情状〕将怎样呢?
不归信而且违抗使者的人,在那日将希望自己永远埋没在地下,他们不能隐瞒安拉任何一句话。
归信的人们啊!你们在酒醉的时候不要接近礼拜,直到你们知道自己所说的是什么话;除了过路的人以外,在不洁的时候不要入礼拜殿,直到你们沐浴。如果你们有病,或旅行,或如厕,或性交,而不能得到水,那么,你们可趋向洁净的地面,而摩你们的脸和手。安拉确是至恕的,确是至赦的。
你没有看见吗?曾受一部分天经的人以正道换取迷误,而且希望你们迷失正道。
安拉是最了解你们的敌人的。安拉足为保佑者,安拉足为援助者。
犹太教徒中有一群人篡改经文,他们说:“我们听而不从”,“愿你听而不闻”,“拉仪那”,这是因为巧言谩骂,诽谤正教。假若他们说:“我们既听且从”,“你听吧”,“温助尔那”,这对他们是更好的,是更正的。但安拉因他们不归信而弃绝他们,故他们除少数人外都不归信。
曾受天经的人啊!你们当趁早归信我所降示的,能证实你们之前所奉的,以免我将涂抹改变许多面目,使其扭向背后,或我弃绝他们,如同弃绝了安息日之徒那样。安拉的命令是绝对要执行的。
安拉必不赦宥以物配主的罪恶,他为自己所意欲的人而赦宥比这差一等的罪过。谁以物配主,谁已犯大罪了。
难道你没有看见自称清白的人吗?不然,安拉使他所意欲的人清白,他们不受一丝毫的亏枉。
你看:他们怎样假借安拉的名义而造谣!这足以为明白的罪恶。
难道你没有看见吗?曾受一部分天经的人,确信偶像和恶魔。他们指着不归信的人说:“这等人的道路,比归信者的道路还要正当些。”
这等人,是安拉所弃绝的;安拉弃绝谁,你绝不能为谁发现他有任何援助者。
难道他们有一部分国权吗?假若他们有,那么,他们不给别人一丝毫。
难道他们嫉妒别人享受安拉所赐的恩惠吗?我确已赏赐易卜拉欣的后裔天经和智慧,我又赏赐他们一个广大的国土。
他们中有确信他的,有拒绝他的。火狱是足以惩治的。
不信我的迹象的人,我必定使他们入火狱,每当他们的皮肤烧焦的时候,我另换一套皮肤给他们,以便他们尝试刑罚。安拉确是万能的,确是至睿的。
归信而且行善者,我将使他们入下临诸河的乐园,而永居其中。他们在乐园里有纯洁的配偶,我将使他们入于永恒的庇荫中。
安拉的确命令你们把一切受信托的事物交给应受的人,安拉又命令你们替众人判决的时候要秉公判决。安拉用来劝戒你们的事物真优美!安拉确是全聪的,确是全明的。
归信的人们啊!你们当服从安拉,应当服从使者和你们中的主事人,如果你们为一件事而争执,你们使那件事归安拉和使者〔判决〕,如果你们确信安拉和末日的话。这对于你们是裨益更多的,也是最美好的解释。
难道你没有看见吗?自称确信降示你的经典和在你之前降示的经典的人,他们欲向恶魔起诉——同时他们已奉令不要信仰他——而恶魔欲使他们深入迷误中。
如果有人对他们说:“你们来向安拉降示的经典和使者起诉吧”,你会看到伪信者回避你。
因为曾经犯了罪而遭遇灾难,然后,他们会来见你而指安拉发誓说:“我们只图亲善与和解。”在那时,你将怎么办呢?
这等人,安拉是知道他们的心事的,故你当宽恕他们,当劝戒他们,当对他们说惊心动魄的话。
我派遣使者,只为要人奉安拉的命令而服从他。他们自欺的时候,假若他们来见你,而且向安拉求饶,使者也替他们求饶,那么,他们必发现安拉是至宥的,是至慈的。
指你的养主发誓,他们不归信,直到他们请你判决他们之间的纷争,而他们的心里对于你的判决毫无芥蒂,并且他们完全顺服。
假若我命令他们说:“你们自杀或离乡吧!”他们除少数人外,都不遵命。假若他们遵行自己所受的劝戒,这对于他们必定是裨益更多的,使他们的信仰更加坚定的。
如果那样,我必定赏赐他们从我那里发出的重大的报酬,
我必定指引他们一条正路。
凡服从安拉和使者的人,都与安拉所施恩的众先知、忠信的人、众烈士、善良的人同在。这等人,是很好的伙伴。
这是从安拉发出的恩惠。安拉足为全知者。
归信的人们啊!你们当有戒备,故当部分动员,或全体动员。
你们中的确有人逗留在后方,如果你们遭遇灾难,他就说:“安拉确已施恩于我,因为我没有同他们在前方。”
如果从安拉发出的恩惠降临你们,他必定说:——在你们与他之间好象没有一点友谊一样——“但愿我曾与他们同在前方,而获得伟大的成功。”
那么,就让那些为获取后世而卖掉今世生活的人!为主道而战吧!谁为主道而战斗,以致杀身成仁,或杀敌致果,我将赏赐他重大的报酬。
你们怎么不为〔保护〕主道和〔解救〕老弱妇孺而抗战呢?他们常说:“我们的养主啊!求你从这个虐民所居的城市里把我们救出去。求你从你那里为我们委任一个保护者,求你从你那里为我们委任一个援助者。”
归信者,他们为主道而战;不归信者,他们为魔道而战;故你们当对恶魔的党羽作战;恶魔的计策,确是脆弱的。
难道你没有看见吗?有人曾对他们说:“你们当制止自己的武力,当谨守拜功,当完纳天课。”当〔安拉〕以作战为他们的定制的时候,他们中有一部分人畏惧敌人,犹如畏惧安拉,乃至更加畏惧。他们说:“我们的养主啊!你为什么以作战为我们的定制呢?你为什么不让我们延迟到一个临近的日期呢?”你说:“今世的享受,是些微的;后世的报酬,对于敬畏者,是更好的。你们不受-丝毫亏枉。”
你们无论在什么地方,死亡总要追及你们,即使你们在高大的堡垒里。如果他们获得福利,他们就说:“这是安拉所降赐的。”如果他们遭遇祸患,他们就说:“这是你所召致的。”你说:“祸福都是安拉所降的,”这些民众,怎么几乎一句话都不懂呢?
凡你所享的福利,都是安拉降赐的;凡你所遭的祸患,都是你自讨的。我派遣你作为世人的使者,安拉足为见证。
谁服从使者,谁确已服从安拉;谁违背〔使者,你不要管谁〕,因为我没有派你做他们的监护者。
他们说:“遵命。”当他们从你面前出去的时候,他们中一部分人就阴谋变更你所说的话,安拉是要记录他们的阴谋的。故你不要理睬他们,当信托安拉。安拉足为受托者。
难道他们没有研究《古兰经》吗?假如它不是安拉所启示的,他们必定发现其中有许多差别。
当安全或恐怖的消息到达他们的时候,他们就加以传播,假若他们把消息报告使者和他们中主事的人,那么,他们中能推理的人,必定知道当如何应付。假若没有安拉所赐你们的恩惠和慈恩,那么,你们除少数人外,必已顺从恶魔了。
你当为主道而抗战,你只负你自己的行为的责任,你当鼓励信士们努力抗战,安拉定要阻止不归信者的战斗力。安拉的势力是更强大的,他的惩罚是更严厉的。
谁为善事而说情,谁就得一份善报;谁为恶事说情,谁就受一份恶报。安拉对于万事是全能的。
有人以祝词祝贺你们的时候,你们当以更好的祝词祝贺他,或以同样的祝词回答他。安拉确是监察万物的。
安拉——除他外,绝无应受崇拜的——在毫无疑义的复活日必集合你们。言词方面,谁比安拉更诚实呢?
你们怎么因诈伪者而分为两派呢?同时,安拉已为他们的营谋而使他们倒行逆施了,安拉已使他们迷误了,难道你们还想引导他们吗?安拉使谁迷误,你绝不能替谁发现一条归正的道路。
他们希望你们像他们那样不归信,而使你们成为和他们一样的。故你们不可以他们为盟友,直到他们为主道而迁移。如果他们违背正道,那么,你们在那里发现他们,就在那里捕杀他们;你们不要以他们为盟友,也不要以他们为援助者,
除非他们逃到曾与你们缔约的民众那里,或来归顺你们,既不愿对你们作战,又不愿对他们的宗族作战。假若安拉意欲,他必使他们占优势,而他们必进攻你们。如果他们退避你们,而不进攻你们,并且投降你们,那么,安拉绝不许你们进攻他们。
你们将发现别的许多人,想从你们获得安全,也想从他们的宗族获得安全;他们每逢被召于迫害,他们都冒昧地参加。如果他们不退避你们,不投降你们,不停止作战,那么,你们在那里发现他们,就当在那里捕杀他们。这等人,我已授予你们消灭他们的明确权利。
信士不致于杀害信士,除非是误杀。谁误杀一个信士,谁当释放一个归信的奴隶,并以血锾交付尸亲,除非他们自愿让与。被杀的信士,如果他的宗族是你们的敌人,那么,凶手应当释放一个归信的奴隶。如果被杀者的宗族是你们的盟友,那么,凶手应当以血锾交付尸亲,并释放一个归信的奴隶。谁不能释放奴隶,谁当连续斋戒两月,这是因为安拉准许他悔过自新。安拉是全知的,是至睿的。
谁故意杀害一个信士,谁要受火狱的报酬,而永居其中,且受安拉的谴怒和弃绝,安拉已为他预备重大的刑罚。
归信的人们啊!当你们为主道而出征的时候,你们当事事审慎,你们不要对向你们表示和平的人说:“你不是信士。”你们欲图今世生活的浮利,但在安拉那里有丰富的福利。以前,你们是像那样的。但安拉施恩于你们,故你们应当事事审慎。安拉确是彻知你们的行为的。
没有残疾而安坐家中的信士,与凭自己的财产和生命为主道而奋斗的信士,彼此是不相等的。凭自己的财产和生命而奋斗的人,安拉使他们超过安坐家中的人一级。安拉应许这两种人要受最优厚的报酬。安拉要使奋斗的人的报酬远超于安坐者。
从他〔安拉〕发出的许多品级、赦宥、和慈恩。安拉是至赦的,是至慈的。
那些被天使收去命魂的自亏者,他们〔众天使〕必定问:“你们曾处境如何?”他们说:“我们在地方上是被遭压迫的。”他们问:“难道安拉的大地不够宽广而容你们迁移?”这等人的归宿是火狱,那归宿真恶劣。
惟老弱和妇孺,他们既无能为力,又找不到出路。
这等人,安拉将会恕饶他们。安拉是至恕的,是至赦的。
谁为主道而迁移,谁在大地上发现许多出路,和丰富的财源。谁从家中出走,欲迁至安拉和他的使者那里,而中途死亡,安拉必报酬谁。安拉是至赦的,是至慈的。
当你们在大地上旅行的时候,减短拜功,对于你们是无罪的,如果你们恐怕不归信者迫害你们。不归信者,确是你们的明显的仇敌。
当你在他们之间,而你欲带领他们礼拜的时候,教他们中的一队人同你立正,并教他们携带武器。当他们礼拜的时候,叫另一队人防守在你们后面;然后,教还没有礼拜的那一队人来同你礼拜,教他们也要谨慎戒备,并携带武器。不归信的人,希望你们忽视你们的武器和物资,而乘机袭击你们。如果你们为雨水或疾病而感觉烦难,那么,放下武器对于你们是无罪的。你们当谨慎戒备。安拉确已为不归信的人而预备凌辱的刑罚。
当你们完成拜功的时候,你们当站着、坐着、躺着记念安拉。当你们安宁的时候,你们当谨守拜功。拜功对于信士,确是定时的义务。
你们对于追逐敌人,不要懈怠;如果你们感到痛苦,那么,他们确是像你们一样感到痛苦的;你们希望从安拉那里获得他们所不能希望的报酬。安拉是全知的,是至睿的。
我确已降示你包含真理的经典,以便你据安拉所昭示你的〔律例〕,而替众人判决。你不要替奸人做辩护人。
你当向安拉求饶。安拉确是至赦的,确是至慈的。
你不要替自欺者辩护。安拉的确不喜爱奸诈的犯罪者。
他们躲避世人,而不躲避安拉;其实,当他们策划〔安拉〕所不喜悦的计谋的时候,〔安拉〕是与他们同在的,安拉是周知他们的行为的。
你们这些人啊!在今世生活中,你们替他们辩护,复活日,谁将向安拉替他们做辩护呢?或谁又能做他们的监护者呢?
谁作恶或自欺,然后向安拉求饶,谁将发现安拉是至赦的,是至慈的。
谁犯罪,谁自食其果。安拉是全知的,是至睿的。
谁犯过或犯罪,然后以那种罪过侮蔑无辜者,谁确已负诽谤和明显的罪恶的责任。
假若没有安拉赐你恩惠和慈恩,那么,他们中的一部分人,必欲使你迷误;他们只能使自己迷误,他们不能伤害你一丝毫。安拉降示你天经和智慧,并以你所不知道的〔义理〕教导你。安拉赐你的恩惠是重大的。
他们的秘密谈话,大半是无益的;劝人施舍,或劝人行善、或劝人和解者〔的秘密谈话〕除外。谁为求安拉的喜悦而作此事,我要赏赐谁重大的报酬。
谁在认清正道之后反对使者,而遵循非信士的道路,我将听谁自便,并使他入于火狱中,那是一个恶劣的归宿。
安拉必不赦宥以物配主的罪恶,他为自己所意欲的人赦宥比这差一等的罪过,谁以物配主,谁已深陷迷误了。
除他〔安拉〕外,他们只祈祷女神,只祈祷无善的恶魔。
愿安拉弃绝他!他说:“我必定要从你的仆人中占有一定的数量,
我必使他们迷误,我必使他们妄想,我必命令他们割裂牲畜的耳朵,我必命令他们变更安拉的所造物。”谁舍安拉而以恶魔为主宰,谁确已遭受明显的亏折。
他应许他们,并使他们妄想——恶魔只为诱惑而应许他们——
归信而且行善者,我将使他们入于下临诸河的乐园,而永居其中。安拉的应许是真实的。言语方面,谁比安拉更诚实呢?
〔他的应许〕,不是借你们的妄想可以获得的,也不是借有经人的妄想可以获得的。谁作恶,谁受恶报,除安拉外,他不能为自己找到任何保护者,和任何援助者。
行善的男女,只要是信士此等人得入乐园,他们不受丝毫的亏枉。
全体归顺安拉,且乐善好施,并遵守崇正的易卜拉欣的宗教的人,宗教方面,有谁比他更优美呢?安拉曾把易卜拉欣当做至交。
天地万物,只是安拉的。安拉是周知万物的。
他们请你解释有关妇女的问题,你说:“安拉将为你们解释有关她们的问题,还有经典中对你们宣读的关于那些你们既不愿交付她们应得的〔遗产〕,又不愿娶她们为妻的孤女的问题,还有弱势儿童的问题,还有要你们公平对待孤儿。你们所行的善事,安拉确是全知的。”
如有妇女,恐遭丈夫的鄙弃或疏远,那么,他们俩的和解是无罪的;和解是更善的。人性是贪吝所支配的。如果你们行善而且敬畏,那么,安拉确是彻知你们的行为的。
即使你们贪爱公平,你们也绝不能公平地待遇众妻;但你们不要完全偏向所爱的,而使被疏远的,如悬空中。如果你们加以和解,而且防备虐待,那么,安拉确是至赦的,确是至慈的。
如果他们俩离婚,那么,安拉将借其宏恩而使他们俩互不相求。安拉是宽大的,是至睿的。
天地万物,只是安拉的。我确已嘱咐在你们之前曾受天经的人,也嘱咐你们说:“你们当敬畏安拉。”如果你们辜恩,那么,你们须知天地万物只是安拉的,安拉是无求的,是可颂的。
天地万物,只是安拉的。安拉足为监护者。
如果他〔安拉〕意欲,他就毁灭你们这些人,而以别的民众代替你们。安拉对于这件事,是全能的。
谁欲享今世的报酬,〔你就告诉谁〕,安拉那里有今世和后世的报酬。安拉是全聪的,是全明的。
归信的人们啊!你们当维护公道,当为安拉而作证,即使不利于你们自身,和父母和至亲。无论被证的人,是富足的,还是贫穷的,〔你们都应当秉公作证〕;安拉是最宜于关切富翁和贫民的。你们不要顺从私欲,以致偏私。如果你们歪曲事实,或拒绝作证,那么,安拉确是彻知你们的行为的。
归信的人们啊!你们当确信安拉和他的使者,以及他所降示给他的使者的经典,和他以前所降示的经典。谁不信安拉、他的众天使、他的一切经典、他的众使者和末日,谁确已深入迷误了。
先归信,后叛道,再归信,再叛道,而叛逆日增的人,安拉不会赦宥他们,也不会指引他们任何道路。
你向伪信者报喜:他们将受痛苦的刑罚。
他们舍归信者而以不归信者为盟友。他们想在不归信者面前求得权势吗?其实,一切权势全是安拉的。
他确已在这经典中启示你们说:“当你们听见安拉的迹象被人否认而加以嘲笑的时候,你们不要与他们同座,直到他们谈论别的话;否则,你们必与他们同罪。”安拉必定把伪信者和不信者全体集合在火狱里。
他们是期待你们遭遇灾难的。如果你们获得从安拉发出的胜利,他们就说:“难道我们没有和你们共同作战吗?”如果不归信者幸而战胜,他们就说:“难道我们没有帮助你们,并阻止归信者而保护你们吗?”故复活日安拉将替你们判决,安拉绝不让不归信者对归信的人有任何途径。
伪信者们,的确在欺骗安拉,他将以他们的欺骗回报他们。当他们站起来去礼拜的时候,他们懒洋洋地站起来,他们沽名钓誉,他们只稍稍记念安拉。
他们动摇于归信与不归信之间,既不归这等人,也不归那等人。安拉使谁迷误,你绝不能替谁发现一条归正的道路。
归信的人们啊!你们不要舍归信者而以不归信者为盟友,你们欲为安拉立一个不利于你们的明证吗?
伪信者必堕入火狱的最下层,你绝不能为他们发现任何援助者。
惟悔罪自新,信托安拉,且为安拉而虔诚奉教的人,这等人是与信士们同等的;安拉将以重大的报酬赏赐信士们。
如果你们感恩而且归信,安拉何必惩罚你们呢?安拉是博施的,全知的。
安拉不喜爱扬人之非的行为,除非他是被人亏枉的。安拉是全聪的,是全知的。
如果你们公开行善,或秘密行善,或恕饶罪行,〔这对于你们是更相宜的〕,因为安拉确是至恕的,确是全能的。
不归信安拉和他的众使者,并且他们欲分离安拉和他的众使者,他们还说:“我们确信一部分使者,而不信另一部分。”他们欲在信否之间采取一条道路。
这等人,确是不归信的。我已为不归信的人预备了凌辱的刑罚。
确信安拉和他的众使者,而不歧视任何使者的人,他将以他们〔应得〕的报酬赏赐他们。安拉是至赦的,是至慈的。
有经典的人,要求你从天上降示他们一部经典。他们确已向穆萨要求过比这更重大的事,他们说:“你使我们亲眼看见安拉吧。”急雷为他们的不义而袭击他们。在许多明证降临他们之后,他们又认犊为神,但我已恕饶这事。我曾赏赐穆萨一个明显的证据。
为与他们缔约,我曾把山高耸在他们的上面,我曾对他们说:“你们应当叩头而入城门。”我又对他们说:“你们在安息日不要超过法度。”我曾与他们缔结一个严重的盟约。
〔我弃绝他们〕,因为他们破坏盟约,不信安拉的迹象,枉杀众先知,并且说:“我们的心是受蒙蔽的。”不然,安拉为他们不归信而封闭了他们的心,故他们除少数人外,都不归信。
又因为他们不信〔尔撒〕,并且对麦尔彦捏造一个重大的诽谤。
又因为他们说:“我们确已杀死麦尔彦之子麦西哈·尔撒。”——安拉的使者。他们没有杀死他,也没有把他钉死在十字架上,但他们只是被混淆了。为尔撒而争论的人,对于他的被杀害,确是在迷惑之中。他们对于这件事,毫无认识,不过根据猜想罢了。他们没能确实地杀死他。
不然,安拉已把他擢升到自己那里。安拉是万能的,是至睿的。
有经典的人,在他未死之前,没有一个不信仰他的,在复活日他要作证他们。
我禁止犹太教徒享受原来准许他们享受的许多佳美食物,因为他们多行不义,常常阻止人遵循主道,
且违禁而取利息,并借诈术而侵蚀别人的钱财,我已为他们中不归信的人而预备痛苦的刑罚。
但他们中学问渊博的,归信的人们确信降示你的经典,和在你之前所降示的经典——和谨守拜功的,完纳天课的,和确信安拉与末日的,这等人,我将赏赐他们重大的报酬。
我确已启示你,犹如我启示努哈和在他之后的众先知一样,也犹如我启示易卜拉欣、易司马仪、易司哈格、叶尔孤白各支派,以及尔撒、安优卜、优努司、哈伦、素莱曼一样。我以《宰布尔》赏赐达五德。
〔我确已派遣〕许多使者,他们中有我在以前已告诉你的,有我未告诉你的。安拉曾与穆萨对话。
〔我曾派遣〕许多使者报喜信,传警告,以免派遣使者之后,世人对安拉有任何托辞。安拉是万能的,至睿的。
但安拉作证他所降示你的经典是真实的——他降示此经时,自知其内容——众天使也同样作证。安拉足为见证。
自己不归信,而且阻止别人遵循主道者,他们确已深入于迷误了。
不信正道而且多行不义的人,安拉不致于赦宥他们,也不致于指引他们任何道路;
除非是火狱的道路,他们将永居其中。这事对于安拉是容易的。
众人啊!使者确已昭示你们从你们的养主降示的真理,故你们当确信他,这对于你们是有益的。如果你们不归信,〔那么,安拉是不需求你们的〕,因为天地万物,确是安拉的。安拉是全知的,是至睿的。
有经典的人们啊!你们对于自己的宗教不要过分,对于安拉不要说无理的话,麦西哈·尔撒——麦尔彦之子,只是安拉的使者,只是他授予麦尔彦的一句话,只是从他发出的鲁哈;故你们当确信安拉和他的众使者,你们不要说三位。你们当停止谬说,这对于你们是有益的。安拉是独一的受拜的,赞颂他〔安拉〕,超绝万物,他绝无子嗣,天地万物只是他的。安拉足为见证。
麦西哈绝不拒绝做安拉的奴仆,蒙主眷顾的众天使,也绝不拒绝做他〔安拉〕的奴仆。凡拒绝崇拜他〔安拉〕,而且妄自尊大的人,他要把他们全体集合到他那里。
至于那些归信而且行善的人,他要使他们享受完全的报酬,并且把他的恩惠加赐他们。至于拒绝为仆,而且妄自尊大者,他要以痛苦的刑罚惩治他们。除安拉外,他们不能为自己获得任何保护者,也不能获得任何援助者。
众人啊!来自你们养主的明证确已来临你们,我已降示你们一种显著的光明。
至于那些确信安拉,而且坚持其天经的人,他〔安拉〕将使他们入在从他发出的慈恩和恩惠中,并指示他们向他的正路。
他们请求你解释律例。你说:“安拉为你们解释关于孤独人的律例。如果一个男人死了,他没有儿女,只有一个姐姐或妹妹,那么,她得他的遗产的二分之一;如果她没有儿女,那他就继承她。如果他的继承人是两个姐姐或妹妹,那么,她们俩得遗产的三分之二;如果继承人是几个兄弟姐妹,那么,一个男人得两个女人的份子。安拉为你们阐明律例,以免你们迷误。安拉是全知万物的。”