The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThe moon [Al-Qamar] - Chinese Translation - Mohammed Suleiman
Surah The moon [Al-Qamar] Ayah 55 Location Maccah Number 54
复活时临近了,月亮破裂了。
如果他们看见一种迹象,他们就退避,而且说:“这是一种有力的魔术。”
他们否认了,而且顺从自己的私欲。每一件事都是确定的。
包含警戒的许多消息,确已来临他们了,
那是极精密的智慧;但警告是无效的,
故你应当避开他们。当召唤者召人于难事的日子,
他们不敢仰视地由坟中出来,他们好像是遍地的蝗虫;
大家引颈而奔向召唤者。不归信的人们将说:“这是一个烦难的日子!”
在他们之前,努哈的宗族否认过,他们否认过我的仆人,他们说:“这是一个疯人。”他曾被喝斥,
故他祈祷他的养主说:“我确是被压迫的,求你相助吧!”
我就以倾注的雨水开了许多天门,
我又使大地上的泉源涌出;雨水和泉水,就依既定的情状而汇合。
我使他乘坐一只用木板和钉子〔制造的船上〕,
在我的亲眼关注下飘流,以报答被人否认者。
我确已将这件事留作一种迹象,有接受劝告者吗?
我的刑罚和警告是怎样的!
我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
阿德人曾否认过,我的刑罚和警告是怎样的!
我确已使暴风在一个很凶恶连续的日子去毁灭他们,
暴风将众人拔起,他们好像是被连根拔出的枣树根一样。
我的刑罚和警告是怎样的!
我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
赛莫德人否认过警告,
故他们说:“我们同族的一个凡人,我们能顺从他吗?如果那样,我们必定陷于迷误和疯狂之中。
难道他在我们中间独自奉到启示吗?不然,他是说谎者,是傲慢者。”
他们明日将知道谁是说谎者,谁是傲慢者。
我必定使母驼考验他们,故你应当期待他们,并应当坚忍,
你告诉他们,水是他们之间共享的,轮流饮用。
他们曾喊来他们的朋友,他就拿起〔剑〕来宰了〔母驼〕。
我的刑罚和警告是怎样的!
我确已向他们发出一声呐喊,他们就变成造圈栏者所用的枯枝。
我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
鲁特的宗族曾否认警告,
我确已使飞沙走石的暴风去毁灭他们;惟鲁特的家人,我在五更时拯救了他们。
〔那是〕从我那里发出的恩典,我如此报酬感谢者。
他确已将我的惩治警告他们,但他们以怀疑的态度否认警告。
他们确已诱惑他,〔叫他不要保护〕他的客人,随即我涂抹了他们的眼睛。你们尝试我的刑罚和警告吧!
一种永恒的刑罚在早晨确已袭击了他们。
你们尝试我的刑罚和警告吧!
我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
警告确已降临法老的百姓,
他们否认了我的一切迹象,故我以万能者全能者的态度,惩治了他们。
你们中不归信的人们比这等人还优秀呢?还是天经中有关于你们的赦条呢?
难道他们说:“我们是一个常胜的团体。”
那个团体将败北,他们将转背。
不然,复活时是他们的约期;复活时是更艰难的,是更辛苦的。
犯罪者的确在迷误和烈火中。
他们匍匐着被拖入火狱之日,〔将对他们说〕:“你们尝试火狱的烧灼吧!”
我确已依定量而创造万物,
我的命令只是一句话,〔快如〕转瞬。
我确已将你们的宗派毁灭了。有接受劝告的人吗?
凡他们所做的事,都记载在天经中。
一切小事和大事,都是被记录的。
敬畏的人们,必定在乐园里,在诸河中。
在全能的君主那里,得居一个如意的地位。