The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThe Event, The Inevitable [Al-Waqia] - Chinese Translation - Mohammed Suleiman
Surah The Event, The Inevitable [Al-Waqia] Ayah 96 Location Maccah Number 56
当那件大事发生的时候,
没有任何人否认其发生。
〔那件大事将是〕能使人降级,能使人升级的;
而你们分为三等的时候。
右边的人,右边的人是何等的人?
左边的人,左边的人是何等的人?
最先〔行善〕者,是最先〔入乐园〕的人。
这等人,确是受接近的人。
〔他们〕将在恩泽的乐园中。
多数是来自前人,
在珠宝镶成的床榻上,
永葆童真的僮仆,轮流着服侍他们,
捧着盏和壶,与满杯的醴泉;
他们不因那醴泉而头痛,也不酩酊。
他们有自己所选择的水果,
和自己所爱好的鸟肉。
还有白皙的、美目的妻子,
好像藏在蚌壳里的珍珠一样。
那是为了报酬他们的善行。
他们在乐园里,听不到妄言和谎话,
但听到说:“祝你们平安!祝你们平安!”
右边的人,右边的人是何等的人?
〔他们享受〕无刺的酸枣树
结实累累的〔香蕉〕树;
漫漫的树荫;
泛泛的流水;
四时不绝,可以随意摘食;
与被升起的床榻。
我使她们常为处女,
依恋丈夫,彼此同岁;
专属右边的人〔所享受的〕。
〔他们〕是来自许多前人
左边的人,左边的人是何等的人?
〔他们〕在毒风和沸水中,
在黑烟的阴影下,
既不凉爽,又不美观。
他们常说:“难道我们死后,已变成尘土和枯骨的时候,我们必定要被复活吗?
连我们的祖先也要被复活吗?”
你说:“的确前人和后人,
在一个周知的日期的特定时间必定要被集合。
然后的确你们这些迷误的、否定〔复活〕的人们啊!
必定食欑楛木树的〔果实〕,
象害消渴病的骆驼那样暴饮。
这是他们在报应之日所受的款待。”
我曾创造你们,你们怎不信〔复活〕呢?
你们告诉我吧!你们所射的精液,
究竟是你们把它造成〔人〕呢?还是我是创造者?
我曾将死亡分配给你们,任何人不能阻挠我,
我又能将你们的形状另行变更!而使你们生长在你们所不知的状态中。
你们确已知道初次的生长,你们怎不觉悟呢?
你们告诉我吧!你们所耕种的庄稼,
究竟是你们使它发荣呢?还是我使它发荣呢?
假若我意欲,我必使它凋零,而你们变成诧异者,
〔你们将说〕:“我们是遭损失的。
不然!我们是被剥夺的。”
你们告诉我吧!你们所饮的水,
究竟是你们使它从云中降下的呢?还是我使它降下的呢?
假若我意欲,我必使它变成苦的,你们怎么不感谢呢?
你们告诉我吧!你们所钻取的火;
究竟是你们使燧木生长的呢?还是我使它生长的呢?
我以它为教训,并且以它为荒野的居民的慰藉,
故你应当颂扬你的养主的大名。
我必以星宿的没落处盟誓,
这确是一个重大的盟誓,假若你们知道。
这确是宝贵的《古兰经》,
记录在珍藏的经本中,
只有纯洁者才得抚摸那经本。
〔《古兰经》〕是从众世界的养主降示的。
为何不在〔灵魂〕达到喉咙之时?
那时候,你们在看着,
如果你们不是受报应的,——
你们怎不使灵魂复返于本位呢?如果你们是说实话的。
那么,他将享受舒适、给养与恩泽的乐园;
那么,〔天使将对他说〕:“祝你平安!你是属右边的人。”
如果他是迷误的、否认〔复活〕者,
那么,〔他将享受〕沸水的款待,
和烈火的烧灼。
这确是无可置疑的真理。
故你应当颂扬你的养主的大名。