عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

Ya Seen [Ya Seen] - English Translation - Rowwad Translation Center

Surah Ya Seen [Ya Seen] Ayah 83 Location Maccah Number 36

Yā Sīn[1]

You [O Muhammad] are indeed one of the messengers,

[This is] a revelation from the All-Mighty, Most Merciful,

The decree [of punishment] has been passed against most of them, for they will not believe.

The messengers said, “Your evil omen is with yourselves [because of your disbelief]. Is it[5] because you are admonished? Rather, you are a people who transgress all bounds.”

Why should I not worship the One Who created me and to Whom you will all be brought back?

[But they killed him], so he was told[6], “Enter Paradise.” He said, “If only my people knew[7]

There is another sign for them in the night: We strip from it the daylight, and they are left in darkness.

If We willed, We could drown them, then there would be no one to respond to their cry, nor could they be rescued,

When it is said to them, “Beware of what is ahead of you and what is behind you[12], so that you may be shown mercy[13].”

Then they will not be able to make a will, nor will they be able to return to their households.

They will say, “Woe to us! Who has resurrected us from our resting place?” [They will be told,] “This is what the Most Compassionate promised, and the messengers told the truth.”

Whomsoever We give a long life, We cause his strength to decline[19]. Do they not then understand?

so that he may warn those who are truly alive[20] and establish the argument against the disbelievers.

and there are other benefits and drinks therein for them. Will they not then give thanks?

producing arguments[23] against Us while forgetting his own creation[24]. He says, “Who can give life to the bones after they have crumbled to dust?”

Say, “The One Who created them in the first place will give life to them, for He has full knowledge of every created being;

So glory be to the One in Whose Hand is the dominion of everything, and to Him you will all be returned.