عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

Stoneland, Rock city, Al-Hijr valley [Al-Hijr] - French Translation - Noor International Center

Surah Stoneland, Rock city, Al-Hijr valley [Al-Hijr] Ayah 99 Location Maccah Number 15

1. Alif, Lâm, Rā. Voici les versets du Livre et ceux d’un Coran très clair.

2. Ceux qui ont mécru voudront peut-être (le Jour du Jugement Dernier) avoir été Musulmans.

3. Laisse-les manger, profiter des jouissances éphémères et se nourrir d’illusions. Bientôt ils sauront !

4. Nous n’avons détruit aucune cité sans qu’elle n’ait eu son terme écrit et déjà su.

6. Ils disent : « Ô toi sur qui le Rappel (le Dhikr) est descendu [259] (en révélation) ! Tu n’es qu’un fou ! 

8. Nous ne faisons descendre les Anges qu’avec la vérité[260] et quand (ils descendront) il ne sera, alors, accordé plus aucun délai aux (mécréants).

9. C’est Nous qui avons fait descendre le Rappel (le Dhikr) et c’est Nous qui en assurons la préservation.

10. Avant toi, Nous avons déjà envoyé des Messagers parmi les peuples premiers.[261]

12. C’est ainsi que Nous l’introduisons (la dénégation) dans les cœurs des criminels.

13. Ils ne croiront pas en lui bien que le châtiment infligé aux anciens (peuples) soit bien connu.

15. ils diraient : « Nos vues sont obnubilées, et peut-être même sommes nous des gens ensorcelés ! »

16. En vérité, Nous avons établi dans le ciel des constellations et Nous l’avons embelli pour ceux qui le contemplent.

18. Hormis ceux qui, (parmi les démons), cherchent à écouter à la dérobée et qu’une comète à l’éblouissante flamme aussitôt poursuit.

20. Nous y avons prévu des sources de subsistance, pour vous et pour ceux que vous n’êtes pas tenus de nourrir.

21. Et il n’est rien dont Nous n’ayons les dépôts, encore que Nous n’en fassions descendre que par quantités déterminées.

22. Et Nous envoyons les vents qui fécondent[262] et faisons descendre l’eau du ciel pour vous désaltérer alors que vous n’êtes pas capables de l’emmagasiner.

23. C’est Nous Qui faisons vivre et faisons mourir, et c’est Nous Qui hériterons (de Toute chose).

25. Ton Seigneur est certes Celui Qui les ramènera vers Lui en foule. Il est Sage et Omniscient.

26. Nous avons créé l’homme d’une argile dure et sonore, venant à son tour d’une boue lisse.

28. (Un jour) ton Seigneur dit aux Anges : « Je m’en vais créer un humain à partir d’une argile dure et sonore, venant à son tour d’une boue lisse.

29. Dès que J’aurai achevé de le modeler et que Je lui aurai insufflé de Mon souffle, vous vous jetterez (par terre) prosternés devant lui. »

31. sauf Iblîs, qui refusa de se joindre à ceux qui s’étaient prosternés.

32. « Ô Iblîs, dit (Allah), pourquoi n’es tu pas parmi ceux qui se sont prosternés ? »

33. Il dit : « Je ne me serais jamais prosterné devant un humain que Tu as créé d’argile et de boue lisse. »

34. « Sors d’ici ! dit (Allah), tu es vraiment lapidé,

36. Il dit : « Seigneur ! Donne-moi un répit jusqu’au jour où ils (les hommes) seront ressuscités. »

37. Allah dit alors : « Tu es de ceux à qui répit est accordé,

39. « Seigneur, dit-il, comme Tu m’as égaré, j’embellirai à leurs yeux (le péché) sur terre et les induirai tous à l’égarement.

40. excepté, parmi eux, (ceux de) Tes serviteurs que Tu auras élus. »

41. « Voici une voie qui mène droit vers Moi, dit (Allah),

44. Elle (la Géhenne) aura sept portes ; et à chaque porte ira une part (parmi les alliés d’Iblîs). »

45. Les gens pieux, quant à eux, seront dans des jardins arrosés de sources.

46. Il leur sera dit : « Entrez-y en paix et en toute sécurité ! »

47. Nous aurons extirpé toute rancune de leurs cœurs. Ils seront frères, (étendus) sur des lits et se faisant face.

49. Informe Mes serviteurs que c’est Moi l’Absoluteur, le Tout Miséricordieux,

52. Quand ils furent entrés chez lui et eurent dit : « Paix ! (Salâm) » il dit : « J’ai en vérité peur de vous. »

53. « N’aie pas peur, dirent-ils, nous t’annonçons l’heureuse naissance d’un garçon doté d’un grand savoir. »

54. Il répondit : « M’annoncez-vous cette (heureuse nouvelle) quand m’a déjà atteint le grand âge? Quelle heureuse nouvelle m’annoncez-vous donc là ? »

56. « Et qui pourrait désespérer de la miséricorde de son Seigneur, mis à part les égarés ? » dit-il.

57. Et il ajouta : « Que voulez-vous donc, ô émissaires (d’Allah) ? »

60. à l’exception de sa femme. » « Nous (Allah) l’avons destinée à être du nombre des disparus. »

61. Lorsque les émissaires vinrent trouver la famille de Loth,

62. celui-ci leur dit : « Vous nous êtes des inconnus. »

63. Ils dirent : « Nous sommes plutôt venus t’apporter (le châtiment) à propos duquel ils étaient dans le doute.

64. Nous sommes venus t’apporter la vérité, et nous sommes véridiques.

65. Pars, accompagné de ta famille, lorsqu’une partie de la nuit se sera écoulée, suis-les en restant à l’arrière, et que personne d’entre vous ne se retourne ! Allez là où il vous sera ordonné. »

66. C’est alors que Nous lui fîmes part (à Loth) de Notre décision : tout son peuple sera exterminé au point du jour.

67. Les habitants de la cité[264] vinrent le trouver en jubilant.[265]

68. Il leur dit : « Ceux-là sont mes hôtes, ne me couvrez pas de honte,

69. craignez Allah, évitez-moi le déshonneur ! »

70. Ils dirent : « Ne t’avons-nous pas défendu (d’accueillir) qui que ce soit au monde ? »

71. Il dit : « Voici mes filles, si vous devez (absolument) faire (ce que vous avez l’intention de faire) ! »

72. Par ta vie ! (ô Muhammad), ils pataugeaient aveuglément dans l’ivresse de leur égarement.

73. Le Cri (assourdissant) les saisit au lever du soleil.

74. Nous renversâmes alors (la cité) de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des pierres d’argile durcie.

75. Il y a là, vraiment, des Signes pour ceux qui savent en scruter le sens.

76. Elle est située (cette cité) sur une route bien fréquentée.

78. Les habitants d’Al-Aykah,[266] eux aussi, étaient injustes.

79. Nous tirâmes d’eux vengeance, et les deux cités[267] (l’une comme l’autre) sont situées sur une voie évidente pour tous.

80. Les habitants d’Al-Ḥijr avaient, de même, osé démentir les Messagers.

82. Ils creusaient à même les montagnes des maisons où (ils habitaient) en toute quiétude.

83. C’est alors que le Cri (assourdissant) les saisit au point du jour.

86. Ton Seigneur est, Lui, le Parfait Créateur, l’Omniscient.

88. Ne porte surtout pas un regard envieux sur ces jouissances dont Nous gratifions certains groupes (parmi les mécréants), ne t’attriste pas pour eux, et sois humble et bienveillant avec les croyants.[269]

90. Aussi avons-Nous fait s’abattre (Notre châtiment) sur ceux qui se sont fait le serment (de renier les Messagers),

91. ceux qui ont fait du Coran des fragments disparates.

94. Proclame tout haut ce qui t’est ordonné et détourne-toi des associâtres.

95. Nous te suffisons comme défenseur contre les railleurs,

96. qui associent à Allah une autre divinité. Ceux-là vont bientôt savoir (ce qui les attend).

97. Nous savons que tu as des serrements au cœur (en entendant) ce qu’ils disent.

98. Rends donc gloire à ton Seigneur en célébrant Ses louanges, et sois avec ceux qui se prosternent.

99. Adore ton Seigneur jusqu’à ce que vienne à toi la certitude (de la mort).