عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The winnowing winds [Adh-Dhariyat] - French Translation - Noor International Center

Surah The winnowing winds [Adh-Dhariyat] Ayah 60 Location Maccah Number 51

1. Par les éparpilleurs qui éparpillent tout !

2. Par les porteurs de lourdes charges !

3. Par les coureurs avec autant d’aisance !

4. Par les distributeurs (des biens) conformément à un ordre ![521]

5. Ce qui vous est promis ne peut-être que vrai.

6. Et la Rétribution aura certes lieu.

7. Par le ciel si harmonieusement façonné !

9. (Du Coran)[522] se détournera certes celui qui s’est déjà détourné (de la foi).

10. Que périssent les fieffés menteurs,

12. et qui demandent : «Quand donc viendra le Jour de la Rétribution ? »

14. « Goûtez donc votre épreuve, (leur sera-t-il dit), car c’est bien cela que vous vous empressiez de voir arriver ! »

15. Les gens pieux seront au milieu des jardins et des ruisseaux,

18. À la pointe de l’aube, ils imploraient le pardon.

19. Une part de leurs biens était réservée aux mendiants et aux démunis.

20. Il y a sur terre des Signes pour ceux dont la foi est sûre.

21. Et (il y en a aussi) en vous-mêmes. Ne voyez-vous donc pas ?

22. Dans le ciel se trouvent votre subsistance et tout ce qui vous est promis.

23. Par le Seigneur du ciel et de la terre, (cette promesse) est tout aussi vraie que l’est votre don de la parole.

25. Entrés chez lui, ils lui dirent : « Paix ! (Salâm) » « Paix à vous, étranges inconnus ! » leur répondit-il.

26. Il se retira rapidement et discrètement auprès de sa famille et revint avec un veau gras.

27. En leur présentant le plat, (Abraham) dit : « Ne mangez-vous pas ? »

28. (Voyant qu’) il commençait à prendre peur devant eux, ils lui dirent : « N’aie aucune crainte ! » et ils lui annoncèrent l’heureuse (venue au monde) d’un fils (doté) d’un grand savoir.

29. Sa femme fit irruption, criant et se frappant le visage : « (Avoir des enfants ?) Une vieille femme stérile (comme moi) ? »

30. « C’est ce qu’a décrété ton Seigneur, répondirent-ils, c’est Lui le Sage et l’Omniscient. »

31. « Quelle est donc la raison de votre visite, ô émissaires ? » demanda (Abraham).

34. portant un signe auprès de ton Seigneur pour ceux qui commettent des abus. »

38. (Il est aussi un Signe) en Moïse, que Nous envoyâmes à Pharaon muni d’une évidente preuve d’autorité.

39. Mais il se détourna, conforté dans son pouvoir, et dit : « Voilà bien un magicien ou un fou ! »

40. Nous Nous saisîmes alors de lui et de son armée, et les précipitâmes dans les flots. (Il y disparut) blâmé et réprouvé.

41. (Un autre Signe) fut celui des ‘Ad, sur lesquels Nous déchaînâmes des vents ravageurs,

43. De même les Thamûd, lorsqu’il leur fut dit : « Jouissez donc (de vos biens) pour un temps ! »

44. Ils se dressèrent contre l’ordre de leur Seigneur et furent emportés par la foudre, alors qu’ils ne faisaient que regarder, (impuissants).

47. Le ciel, c’est Nous Qui l’avons puissamment bâti et Nous ne cessons de l’élargir.

48. La terre, c’est Nous Qui l’avons étendue (et aménagée)! Quel excellent Aménageur Nous sommes !

52. Ainsi, il n’était venu vers ceux qui les avaient devancés aucun Messager sans qu’ils n’aient dit (de lui) : « Voilà bien un magicien ou un fou ! »

53. Se seraient-ils passé le mot à son sujet ? Non, c’est plutôt un peuple rebelle.

54. Détourne-toi d’eux, tu n’en seras point blâmé !

56. Je n’ai créé les djinns et les hommes que pour qu’ils M’adorent.

58. Allah, Lui, est le Dispensateur de subsistance, le Très Fort, l’Inébranlable.

59. Ceux qui ont commis des injustices auront une part (de châtiment) identique à celle de leurs semblables (des temps passés). Qu’ils ne soient donc pas empressés (de hâter le châtiment).

60. Malheur à ceux qui ont mécru, quand (viendra) ce jour qui est le leur et dont ils sont menacés !