عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The reality [Al-Haaqqa] - French Translation - Noor International Center

Surah The reality [Al-Haaqqa] Ayah 52 Location Maccah Number 69

1. L’Heure de Vérité !

2. Qu’est-ce que l’Heure de Vérité ?

3. Et qui te fera jamais savoir ce qu’est l’Heure de Vérité ?

4. Les Thamûd et les ‘Ad avaient traité de mensonge (l’ultime) Fracas.[573]

5. Quant aux Thamûd, ils furent anéantis par le Cri terrifiant.

9. Pharaon, ceux qui l’avaient précédé, et les cités renversées[574], avaient commis des fautes.

10. Ils avaient désobéi au Messager de leur Seigneur Qui les emporta irréversiblement.

11. Quand les eaux (du Déluge) eurent tout couvert, Nous vous sauvâmes sur l’Arche qui court (fendant les flots).

12. afin que cela reste pour vous un exemple gravé dans toutes les mémoires et assimilé par toute oreille consciente.

14. et que la terre et les montagnes seront soulevées puis broyées d’un coup, un seul,

18. En ce jour, vous comparaîtrez (devant Allah) et rien de vous ne sera tenu caché.

20. Je savais bien que j’allais rendre compte (de mes œuvres). »

23. dont les fruits seront tout proches.

25. Quant à celui qui aura reçu son Livre dans sa main gauche, il dira : « Ah, si seulement je n’avais point reçu mon Livre,

27. Comme j’aurais aimé, hélas, que ma mort fût irréversible !

29. et mon autorité, anéantie, m’a laissé seul ! »

30. (Il sera alors dit de lui) : « Prenez-le ! Enchaînez-le !

31. Puis, dans le Brasier, brûlez-le !

34. pas plus qu’il n’incitait à donner à manger au pauvre.

39. et par ce que vous ne voyez pas,

40. ceci[575] est le propos (transmis) par un Noble Messager,

41. et non le propos d’un poète. Comme vous êtes peu nombreux à y croire !

42. Et ce n’est pas, non plus, le propos d’un devin. Comme vous êtes peu nombreux à y réfléchir !

43. C’est bien une révélation du Seigneur de l’Univers.

44. Si (Muhammad) Nous avait attribué certaines paroles (qui n’étaient pas les Nôtres),

45. Nous l’aurions saisi en Notre Main Droite,[576]

48. Ce (Coran) est, en vérité, un Rappel à l’adresse de ceux qui sont pieux.

49. Nous savons (pourtant) que, parmi vous, certains crient (encore) au mensonge.

50. Ce sera plutôt un sujet d’amers regrets pour les mécréants.

51. C’est là, assurément, la vraie certitude.

52. Rends donc gloire au Nom de ton Seigneur, le Très Grand !