عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The emissaries [Al-Mursalat] - French Translation - Noor International Center

Surah The emissaries [Al-Mursalat] Ayah 50 Location Maccah Number 77

1. Par ceux qui sont envoyés l’un après l’autre !

2. Par les tempêtes déchaînées !

3. Par ceux qui répandent et déploient,

5. Par ceux qui sèment (partout) le Rappel,

6. soit pour justifier soit pour avertir !

7. Ce qui vous est promis s’accomplira certainement.

8. Quand les étoiles seront éteintes,

10. et que les montagnes seront désintégrées,

11. et que le moment sera venu pour les Messagers de comparaître,

12. à quel jour cela est-il donc différé ?

13. Au jour de la Décision.

14. Et qui te fera jamais savoir ce qu’est le jour de la Décision ?

16. N’avons-Nous pas anéanti les (peuples) premiers ?

17. Puis n’avons-Nous pas enchaîné par les derniers ?

18. C’est ainsi que Nous traitons les criminels.

20. Ne vous avons-Nous pas créés d’un vulgaire liquide,

21. que Nous avons établi dans un réceptacle sûr,

23. Ainsi l’avons-Nous déterminé, et nul ne le pourra mieux que Nous !

25. N’avons-Nous pas fait de la terre un réceptacle commun

27. N’y avons-Nous pas implanté des montagnes altières ? Ne vous avons-Nous pas donné à boire une eau très douce ?

30. Élancez-vous vers l’ombre aux trois colonnes de (la fumée de l’Enfer),

32. Car (le Feu de la Géhenne) projette des étincelles aussi grandes que de hautes citadelles,

33. ou semblables à des chameaux jaunes.

35. Ce jour-là, (les mécréants) ne pourront ni parler,

36. ni ne seront autorisés à présenter des excuses.

38. Voici venu le Jour de la Décision où Nous vous réunissons avec ceux qui vous ont précédés.

39. Si vous avez quelque stratagème faites-en donc usage contre Moi !

41. Ceux qui sont pieux seront au milieu d’ombrages et de sources (vives),

42. et auront les fruits qu’ils désireront.

44. C’est ainsi que Nous rétribuons les bienfaiteurs.

46. « Mangez et jouissez pour peu de temps (ô mécréants), vous êtes certes des scélérats ! »

48. Quand il leur est dit : « Inclinez-vous (pour la Çalât) », ils ne s’inclinent pas.

50. En quelle parole, après celle-là, vont-ils donc croire ?