عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The moon [Al-Qamar] - French Translation - Rashid Maash

Surah The moon [Al-Qamar] Ayah 55 Location Maccah Number 54

2 Or, s’ils voient un miracle, ils s’en détournent en disant : « C’est la même magie qui continue[1354]. »

3 Obéissant à leurs passions, ils crient au mensonge. Mais chaque chose arrivera en temps voulu.

4 Pourtant, les récits qui leur sont rapportés sont bien suffisants pour les arracher à leur égarement.

5 Des récits empreints d’une sagesse infinie, mais ils restent sourds à tous Nos avertissements.

6 Détourne-toi d’eux ! Le Jour où l’ange[1355] appellera les hommes à se diriger vers un lieu terrifiant,

8 hâtivement en réponse à l’appel. « Voici un jour terrible », diront alors les mécréants.

9 Avant eux, le peuple de Noé avait crié à l’imposture, traitant Notre serviteur de menteur et de possédé, le repoussant sans ménagement.

10 Invoquant son Seigneur, il dit : « Venge-moi de ce peuple qui me laisse impuissant ! »

12 et fait jaillir de la terre une multitude de sources, si bien que les eaux se confondirent selon un décret préalable.

13 Nous l’avons sauvé dans une embarcation formée de planches et de clous

14 qui voguait sous Nos Yeux, afin de récompenser celui qui avait été renié.

15 Nous en avons fait un signe pour l’humanité. Y a-t-il quelqu’un pour en tirer des leçons ?

16 Terrible fut alors Mon châtiment pourtant précédé d’avertissements !

17 Nous avons rendu le Coran aisé à comprendre[1356]. Y a-t-il quelqu’un pour en méditer les enseignements ?

18 Les ‘Ad aussi ont crié au mensonge. Terrible fut alors Mon châtiment pourtant précédé d’avertissements !

20 qui arrachait violemment les hommes du sol où ils retombaient comme des troncs de palmiers déracinés.

21 Terrible fut alors Mon châtiment pourtant précédé d’avertissements !

22 Nous avons rendu le Coran aisé à comprendre. Y a-t-il quelqu’un pour en méditer les enseignements ?

23 Les Thamoud n’ont pas cru en Nos avertissements.

24 Ils dirent : « Allons-nous suivre un homme isolé parmi nous ? Nous serions alors dans l’erreur et frappés de folie.

25 A-t-il été choisi parmi nous pour recevoir la Révélation ? C’est au contraire un menteur effronté ! »

27 « Nous allons leur envoyer une chamelle afin de les éprouver. Attends patiemment leur réaction et de voir ce qui va leur arriver.

29 Mais ils firent appel à l’un des leurs qui se chargea d’abattre la chamelle.

30 Terrible fut alors Mon châtiment pourtant précédé d’avertissements !

32 Nous avons rendu le Coran aisé à comprendre. Y a-t-il quelqu’un pour en méditer les enseignements ?

33 Le peuple de Loth n’a pas cru en Nos avertissements.

34 Nous avons déchaîné contre lui une tempête de pierres. Tous furent anéantis à l’exception de la famille de Loth que Nous avons sauvée à la fin de la nuit

35 par un effet de Notre grâce. C’est ainsi que Nous récompensons ceux qui se montrent reconnaissants.

36 Loth les avait pourtant mis en garde contre la violence de Notre châtiment, mais ils avaient ignoré ses avertissements.

37 Ils avaient exigé de Loth que ses hôtes leur soient livrés[1358], mais Nous les avons frappés de cécité : « Goûtez donc Mon châtiment contre lequel Je vous avais mis en garde ! »

39 « Goûtez donc Mon châtiment contre lequel Je vous avais mis en garde ! »

40 Nous avons rendu le Coran aisé à comprendre. Y a-t-il quelqu’un pour en méditer les enseignements ?

42 mais ils renièrent tous Nos miracles. Nous leur avons donc infligé un châtiment dont seul est capable le Seigneur Tout-Puissant et Omnipotent.

43 Vos mécréants valent-ils mieux que ces gens-là[1359] ? Ou bien les Livres révélés vous ont-ils assuré quelque immunité ?

44 Ou bien disent-ils : « Notre unité fera notre invincibilité. »

45 Leur unité sera pourtant brisée et ils seront contraints à tourner le dos.

46 Et une épreuve plus terrible et plus amère les attend à l’Heure du jugement.

47 Les mécréants, en plein égarement, sont voués à un brasier ardent.

48 Le Jour où ils seront traînés sur leurs visages dans le Feu, il leur sera lancé : « Goûtez les tourments de l’Enfer ! »

49 Nous avons créé toute chose selon un décret préalable.

50 Nos ordres, exécutés en un clin d’œil, se limitent à une seule parole.

51 Nous avons, avant vous, anéanti des peuples semblables au vôtre. Y a-t-il quelqu’un pour en tirer des leçons ?

52 Chacun de leurs agissements a été consigné dans les registres

53 où il n’est pas un fait, aussi insignifiant soit-il, qui ne soit inscrit.

54 Les pieux croyants seront, quant à eux, dans des jardins traversés de rivières,

55 dans un séjour véritablement merveilleux, auprès d’un Roi omnipotent.