عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Coalition [Al-Ahzab] - Fulani Translation - Rowwad Translation Center

Surah The Coalition [Al-Ahzab] Ayah 73 Location Maccah Number 33

Pellet, juulɓe worɓe ɓen e juulɓe rewɓe ɓen, e gomɗimɓe worɓe ɓen e gooŋɗinɓe rewɓe ɓen, e ɗoftiiɓe worɓe ɓen e ɗoftiiɓe rewɓe ɓen, e gooŋɗuɓe worɓe ɓen e gooŋɗɓe rewɓe ɓen, e muññiiɓe worɓe ɓen e muññiiɓe rewɓe ɓen, e yankiniiɓe worɓe ɓen e yankiniiɓe rewɓe ɓen, e sakkotooɓe worɓe ɓen e sakkotooɓe rewɓe ɓen, e hoorooɓe worɓe ɓen e hoorooɓe rewɓe ɓen, e worɓe reenooɓe farjuuji mum e rewɓe reenooɓe farjuuji mum, e worɓe jaŋtotooɓe Alla ko ɗuuɗi ɓen e rewɓe jaŋtotooɓe ɓen: Alla maranii ɓen, haforanal e njoɓdi mawndi.

Hiwrondiral maɓɓe ngal ñande ɓe kawrata e makko, ko "Salaam" [kisiyee], O maranii ɓe mbarjaari teddundi.

Eey ma yo Annabiijo ! Min ndaginanii ma suddiiɓe maa ɓen ɓe njonnu-ɗaa teŋe mum ɓen, e ɓeen [horɓe] ɓe njeyru-ɗaa ñaamo maa, e ɓeen [dahaaɓe] ɓe Alla neldu-maa, e jiwɓe bappa maa, e jiwɓe yaayiraaɓe maa, e jiwɓe kaawu-maa, e jiwɓe neeniraaɓe maa, - ɓeen feridunooɓe e maa, - e suddiiɗo gooŋɗinɗo, si o yeɗii hoore-makko Annabiijo on, si Annabiijo on kadi fa'andike desgol mo : ɗum ko ko heerani maa, ga gooŋɗinɓe ɓen. Gooŋɗii Miɗen nganndi ko min parli e maɓɓe kon, e fii suddiiɓe maɓɓe ɓen, e ko ɓe njeytiri ñaame maɓɓe ɗen, fii wota ɓiɗteende wonu e maaɗa. Alla laatike kaforoowo, jurmotooɗo .

Hiɗa nennintina on mo nijɗɗu-ɗaa (nennintinnde) e maɓɓe, ɓaɗtinaa e maaɗa on mo yiɗu-ɗaa. E on mo ɗaɓɓu-ɗaa (belagol ka mum) e ɓen ɓe nennitu-ɗaa, bakkaaku woo fawaaki ma. Ko ɗum ɓuri ɓadaade e ko ɓuɓɓinta ɓerɗe maɓɓe, hara ɓe sunotaako, ɓe weltora kadi ko okku-ɗaa ɓe kon, ɓe fow maɓɓe. Alla no Anndi ko woni e ɓerɗe mon. Alla laatike gannduɗo, muññiiɗo.

Eey mon yo ɓen gooŋɗimɓe ! Wota on naatu ka cuuɗi Annabiijo on, si wonaa hara on nodda e ñaametee, hara wonaa yo on habbito ko ɓenndi ka makko. Kono si on noddaa ma, naatee. Si on ñaamii, sentee, hara on ɗaɓɓaali haala. Anndon ɗum mooɗon, hino lorraynoo Annabiijo on, kono o hersa (haalannde) on, Alla non ɗalataa [yamirde] goonga. Si on lanndoto (suddiiɓe makko) ɓen haaju, lanndoree ɓe ɓaawo wirngallo: ko ɗum mooɗon, ɓuri laaɓannde ɓerɗe mon e ɓerɗe maɓɓe. Haananaa on nde lorroton Nulaaɗo Alla on, wanaa nde resoton suddiiɓe maɓɓe ɓen ɓaawo makko, poomaa; pellet, waɗugol mon ɗum, wonii ko mawni ka Alla.

Min mbeeɓitii hoolaare nden e dow kammuuji ɗin, e leydi ndin e pelle ɗen, ɗi kaɗitii ronndagol nde, ɗi kuli (battane) majji, neɗɗo on kan ronndii nde; tawde pellet, o wonii ɗuuɗuɗo-tooñde [hoore-mun], majjaaɗo [battane ɗum].

[Neɗɗo on ronndiraama ɗum], no Alla leptira naafiqiiɓe worɓe ɓen e naafiqiiɓe rewɓe ɓen, e sirkooɓe worɓe ɓen e sirkooɓe rewɓe ɓen, e (no) Alla jaɓirana gooŋɗinɓe worɓe ɓen e gooŋɗinɓe rewɓe ɓen tuububuyee. Alla laatike kafroowo, jurmotooɗo.