عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Beneficient [Al-Rahman] - German Translation - Bubenheim

Surah The Beneficient [Al-Rahman] Ayah 78 Location Maccah Number 55

Er hat den Menschen erschaffen.

Er hat ihn die klare Darlegung gelehrt.

Die Sonne und der Mond (laufen) nach Berechnung.

Die stiellosen Pflanzen und die Bäume werfen sich nieder.

damit ihr beim Wägen nicht das Maß überschreitet.

Und die Erde hat Er für die Geschöpfe (an)gelegt;

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Er hat den Menschen aus trockenem Ton wie Töpferware erschaffen.

Und Er hat die Ginn aus einer unruhigen Feuerflamme erschaffen.

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

(Er ist) der Herr der beiden Osten und der Herr der beiden Westen.

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Er hat den beiden Meeren freien Lauf gelassen; sie treffen aufeinander,

zwischen ihnen ist (aber) ein trennendes Hindernis, (das)s sie (ihre Grenzen) nicht überschreiten.

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Und Sein sind (auch) die (hoch)gebauten auf dem Meer fahrenden (Schiffe), wie Berge.

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Alle, die auf ihr sind, werden vergehen;

bleiben wird (nur) das Angesicht deines Herrn, Besitzer der Erhabenheit und Ehre.

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Ihn bittet wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Jeden Tag befaßt Er sich mit einer Angelegenheit.

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

O ihr Gesellschaft der Ginn und der Menschen, wenn ihr aus den Bezirken der Himmel und der Erde hinausdringen könnt, so dringt doch heraus. Ihr werdet nicht herausdringen, außer mit einer Ermächtigung.

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Gegen euch beide wird eine rauchlose Feuerflamme und Kupfer gesandt werden, so werdet ihr euch selbst nicht helfen (können).

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

-welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Die Übeltäter werden an ihrem Merkmal erkannt werden und dann an den Stirnlocken und an den Füßen ergriffen.

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Sie werden zwischen ihr und siedend heißem Wasser umhergehen.

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Für jemanden aber, der den Stand seines Herrn fürchtet, wird es zwei Gärten geben

-welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Sie werden sich auf Ruhebetten lehnen, deren Futter aus schwerem Brokat sind. Und die Ernte der beiden Gärten hängt herab.

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Darin sind (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben

-welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Unterhalb der beiden gibt es (noch) zwei andere Gärten

-welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Darin sind gute schöne (weibliche Wesen)

- welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,

Huris, (die) in den Zelten zurückgezogen (leben) -,

welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?

Segensreich ist der Name deines Herrn, Besitzer der Erhabenheit und Ehre!