عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Smoke [Ad-Dukhan] - German Translation - Rowwad Translation Center

Surah The Smoke [Ad-Dukhan] Ayah 59 Location Maccah Number 44

Ha-Mim.[1]

Wahrlich, Wir haben es in einer gesegneten Nacht hinabgesandt - Wir waren ja immer wieder Warnende -,

in der jede weise Angelegenheit einzeln beschlossen wird

als eine Angelegenheit von Uns aus - Wir haben ja immer wieder (Warner) gesandt -,

als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn - wahrlich, Er ist der Allhörende und der Allwissende -,

Es gibt keine (zu Recht angebetete) Gottheit außer Ihm. Er macht lebendig und lässt sterben, (Er), euer Herr und der Herr eurer Vorväter.

Vielmehr sind sie im Zweifel und treiben ihr Spiel.

der die Menschen überdecken wird. Das ist eine schmerzhafte Strafe.

(Sie werden sagen:) „Unser Herr, nimm die Strafe von uns hinweg; wir sind (jetzt) ja Gläubige.“

Wie soll ihnen (jetzt) die (Selbst)besinnung nützen, wo bereits ein deutlicher Gesandter zu ihnen kam,

sie sich hierauf aber von ihm abkehrten und sagten: „Einer, der (von anderen) belehrt wird, ein Besessener?“

Wir werden die Strafe ein wenig hinwegnehmen. Ihr werdet sicher (zu eurem Unglauben) zurückkehren.

Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, wahrlich, da werden Wir Vergeltung üben.

Und Wir haben ja bereits vor ihnen das Volk Fir'auns der Versuchung ausgesetzt, und zu ihnen kam ein edler Gesandter:

„Übergebt mir die Diener Allahs. Wahrlich, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.

Und seid Allah gegenüber nicht überheblich. Wahrlich, ich bringe euch eine deutliche Ermächtigung.

Und ich nehme ja Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn davor, dass ihr mich steinigt.

Und wenn ihr mir nicht glaubt, dann haltet euch (zumindest) fern von mir.“

Da rief er (also Musa) zu seinem Herrn: „Diese sind ein Volk von Übeltätern.“

- „So zieh bei Nacht mit Meinen Dienern fort; ihr werdet ja verfolgt werden.

Und lass das Meer in Ruhe zurück. Wahrlich, sie sind eine Heerschar, die ertränkt werden soll.“

und Getreidefelder und treffliche Stätte

und ein angenehmes Leben, in dem sie vergnügt waren!

Auf diese Weise (geschah es nun)! Und Wir gaben es anderen Leuten zum Erbe.

und ließen ihnen von den Zeichen solche zukommen, die eine deutliche (und gunsterweisende) Prüfung enthielten.

Wahrlich, der Tag der Entscheidung ist ihrer aller festgesetzte Zeit,

der Tag, an dem kein Schutzherr seinem Schützling etwas nützen kann und ihnen keine Unterstützung zuteil wird,

außer demjenigen, dessen Allah sich erbarmt. Er ist fürwahr der Allmächtige und der Barmherzige.

ist die Speise des Sünders;

„Nehmt ihn und zerrt ihn in die Mitte des Höllenbrands hinein.

(Es wird zu ihm spottend gesagt:) „Koste (nun); du bist ja der Mächtige und Edle!

Wahrlich, die Gottesfürchtigen befinden sich an sicherer Stätte,

Sie tragen (Gewänder) aus Seidenbrokat und schwerem Brokat (,) und (sie liegen) einander gegenüber.

So ist es. Und Wir verheiraten sie mit Huris mit schönen, großen Augen.

Sie rufen darin nach Früchten aller Art (und sind dort) in Sicherheit.

So haben Wir ihn (also den Quran) in deiner Sprache gewiss leicht gemacht, auf dass sie bedenken mögen.