The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesDefrauding [Al-Mutaffifin] - Indonesian Translation - Ministry of Islamic Affairs
Surah Defrauding [Al-Mutaffifin] Ayah 36 Location Maccah Number 83
Celakalah bagi orang-orang yang curang (dalam menakar dan menimbang)!
(yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dicukupkan,
dan apabila mereka menakar atau menimbang (untuk orang lain), mereka mengurangi.
Tidakkah mereka itu mengira, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan,
pada suatu hari yang besar,
(yaitu) pada hari (ketika) semua orang bangkit menghadap Tuhan seluruh alam.
Sekali-kali jangan begitu! Sesungguhnya catatan orang yang durhaka benar-benar tersimpan dalam Sijjīn.900)
Dan tahukah engkau apakah Sijjīn itu?
(Yaitu) Kitab yang berisi catatan (amal).
Celakalah pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan!
(yaitu) orang-orang yang mendustakannya (hari pembalasan).
Dan tidak ada yang mendustakannya (hari pembalasan) kecuali setiap orang yang melampaui batas dan berdosa,
yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berkata, "Itu adalah dongeng orang-orang dahulu."
Sekali-kali tidak! Bahkan apa yang mereka kerjakan itu telah menutupi hati mereka.
Sekali-kali tidak!901) Sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar terhalang dari (melihat) Tuhannya.
Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.
Kemudian, dikatakan (kepada mereka), "Inilah (azab) yang dahulu kamu dustakan."
Sekali-kali tidak! Sesungguhnya catatan orang-orang yang berbakti benar-benar tersimpan dalam 'Illiyyīn.902)
Dan tahukah engkau apakah 'Illiyyīn itu?
(Yaitu) Kitab yang berisi catatan (amal),
yang disaksikan oleh (malaikat-malaikat) yang didekatkan (kepada Allah).
Sesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam (surga yang penuh) kenikmatan,
mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.
Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan hidup yang penuh kenikmatan.
Mereka diberi minum dari khamar murni (tidak memabukkan) yang (tempatnya) masih dilak (disegel).
Laknya dari kasturi. Dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba.
Dan campurannya dari tasnīm,
(yaitu) mata air yang diminum oleh mereka yang dekat (kepada Allah).
Sesungguhnya orang-orang yang berdosa,adalah mereka yang dahulu menertawakan orang-orang yang beriman.
Dan apabila mereka (orang-orang yang beriman) melintas di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya,
dan apabila kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira ria.
Dan apabila mereka melihat (orang-orang mukmin), mereka mengatakan, "Sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang sesat,"
padahal (orang-orang yang berdosa itu), mereka tidak diutus sebagai penjaga (orang-orang mukmin).
Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman yang menertawakan orang-orang kafir,
mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.
Apakah orang-orang kafir itu diberi balasan (hukuman) terhadap apa yang telah mereka perbuat?