The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThe Beneficient [Al-Rahman] - Japanese translation - Saeed Sato
Surah The Beneficient [Al-Rahman] Ayah 78 Location Maccah Number 55
慈悲あまねき*お方、
かれがクルアーン*を教えて下さり、
人間を創造しされ、
彼に(自分の内面にあるものの、)説明を教えて下さった。
太陽と月は(精密な)計算のもとに(運行し)、
草と木[1]は、サジダ*する[2]。
そしてかれは天を上げ、秤[1]を置かれた。
あなた方が秤において、度を越さないよう。
そして重さを公正に量り、秤を損ねてはならない。
また大地は、それを創造物[1]のために置かれた。
そこには果実や、苞[1]をつけたナツメヤシの木がある。
そして茎葉を有する種粒と、芳しいもの[1]が。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
かれ(アッラー*)は人間(の祖アーダム*)を、陶土のような乾いた土からお創りになり、[1]
ジン*(イブリース*)は、炎の混じり合ったもの[1]から創られた。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
(アッラー*は)二つの東と、二つの西の主*。[1]
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
かれは二つの海[1]を出合わせて、合流するものとされた。
その二つの間には、お互いに越え合うことのない障壁がある。[1]
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
その二つからは、真珠と赤珊瑚が産する。[1]
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
かれ(アッラー*)には、山々のような建造物である、海を走るもの[1]が属する。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
そこ(大地)にある全てのものは、消え行く。
そしてあなたの主*の、高貴さと荘厳さを湛えた御顔だけが残る。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
諸天と大地にある者は、かれに(自分たちの必要なものを)乞う。毎日、かれは事にあたっておられる[1]。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
重き双方の者たちよ[1]、じきにわれら*は、あなた方(の現世での行いの清算と報いの仕事)に、取りかかろう。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
ジン*と人間の衆よ、もしあなた方が(アッラー*のご命令とご決定から逃れようと)、諸天と大地の端々から脱出できるのであれば、脱出してみよ。あなた方は(アッラー*の)権威なしには、脱出することなど出来ないのだ。[1]
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
あなた方双方には、業火からの無煙の炎と(溶けた)銅[1]が送られ、助けを得ることはない。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
(復活の日*、)天が裂け、真紅となり、溶けた脂[1]のようになる時(、あなた方は恐るべきものを目にする)。[2]
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
その日、人間もジン*も、自分の罪について、尋ねられることはない。[1]
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
罪悪者たちは、その目印によって認められ、前髪と足を掴まれ[1](て、地獄へと放り投げられ)る。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
これが、罪悪者たちが(現世で)噓呼ばわりしている地獄。
彼らはそれ(火獄)と、煮えたぎる熱湯の間を回る。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
そして(清算の日における)自らの主*の立ち所を怖れ(、かれに服従し、かれへの反抗を断っ)た者には、二つの楽園がある。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
(果実をつけた豊かな)樹枝を擁する(、二つの楽園が)。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
その二つの(楽園の)中には、二つの泉が流れている。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
その二つの(楽園の)中には、あらゆる果実に二つの種類がある。[1]
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
その内側が、重厚な絹地製[1]の(敷き物である)寝床に寄りかかりつつ(、彼らはそこで楽しむ)。二つの楽園の果実が、(彼らの)手近にある中で。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
そこ(寝床)には、(自分の夫だけに)視線を定めた女性[1]たちがいる。彼女たちには彼ら以前、いかなる人間も、ジン*も触れてはいない。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
彼女たちは、まるでルビーと赤珊瑚[1]のよう。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
一体、(現世での)善の報いは、(来世での)善に外ならないのではないか?
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
そして、その二つの(楽園の)外に、(もう)二つの楽園がある。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
(緑濃く)黒ずんだ二つの(楽園が)。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
その二つの(楽園の)中には、二つのほとばしる泉がある。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
その二つの(楽園の)中には、(各種の)果実、ナツメヤシの木、ザクロがある。[1]
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
それら(全ての楽園)の中には、善良で麗しき女性たちがいる。[1]
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
天幕の中に滞留させられ(守られ)た、色白の女性たち。[1]
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
彼女たちには彼ら以前、いかなる人間も、ジン*も触れてはいない。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
緑色のクッション[1]と、精妙な敷き物に寄りかかりつつ(、彼らはそこで楽しむ)。
ならば(ジン*と人間よ)、あなた方双方は自分たちの主*の、いずれの恩徳を嘘呼ばわりするというのか?
高貴さと荘厳さを湛えた、あなたの主*の御名は、祝福にあふれていることよ。