The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThe Overthrowing [At-Takwir] - Japanese translation - Saeed Sato
Surah The Overthrowing [At-Takwir] Ayah 29 Location Maccah Number 81
太陽が巻き込まれ(、その光を失っ)た時、
また、星々が(その光を失って)落下した時、
また、山々が動かされ(て、粉々にされ)た時、[1]
また、妊娠十ヶ月目の雌ラクダが放ったらかしにされた時、[1]
また、野獣たちが集められた時、[1]
また、海々が溢れ返った時、[1]
また、魂が(自分と同様のものと)一緒にされた時、[1]
また、埋められた女児[1]が尋ねられた時、
「彼女は、いかなる罪ゆえに殺されたのか?」と。
また、書巻を開かれ(て、各人に差し出され)た時、[1]
また、天が剥ぎ取られた時、[1]
また、火獄が点火された時、
また、天国が(その住人である敬虔*な者たちに)近づいた時、
人は、自分が携えて来たもの(善行と悪行)を知る。
われはまさに、身を隠すものにかけて誓う。[1]
つまり、巣に向かって駆けるもの[1]にかけて、
また、到来した夜[1]にかけて、
また、息づいた朝にかけて。
本当にそれ(クルアーン*)は、まさしく高貴な御使い(ジブリール*)の(伝達する)言葉。
力みなぎる者、御座[1]のもとで位高き者、
(他の天使*たちに)追従される者で、誠実な者の(伝達する言葉である)。
そして、あなた方の同胞(ムハンマド*)は、憑かれた者[1]などではなく、
彼は確かに彼(ジブリール*)を、明瞭な地平線上に見たのである。[1]
また、彼(ムハンマド*)は不可視の世界[1]について、出し惜しみする者などではなく、
それ(クルアーン*)は、追放された[1]シャイターン*の言葉などではない。
ならば、あなた方は(こお明白な論拠の後、)どこへ向かうのか?[1]
それは、全創造物への教訓に外ならないというのに。
あなた方の内、(真理の上を)まっすぐ歩むことを望んだ者への。
そしてあなた方は、全創造物の主*であられるアッラー*がお望みにならない限り、(いかなることも)望むことがないのだ。[1]