عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Dawn [Al-Fajr] - Kyrgyz translation

Surah The Dawn [Al-Fajr] Ayah 30 Location Maccah Number 89

Таңга ант!

Жуп менен такка ант!

Жана өтүп жаткан түнгө ант![1]

Ушул(айтылганд)арда акылдуу адам үчүн (канааттандырарлык) ант бар болсо керек эле?!

Раббиң Аад коомун эмне кылганын көрбөдүңбү?!

Түркүктүү Ирамды[1] (эмне кылганынчы?)

Ага окшогон (курулуш) эч бир өлкөдө жаратылбаган эле.[1]

Жана өрөөндө (үй куруу үчүн) аска зоолорду ойгон Самуд коомун (Раббиң эмне кылганын көрбөдүңбү?)

Аскерлердин ээси Фараонду (кандай жазалаганын көрбөдүңбү?)

Алар (ар кайсы) өлкөлөрдө чектен чыгып кетишкен.

жана бузукулукту көбөйтүшкөн болчу.

Раббиң алардын башына ар түрдүү азаптарды жаадырды.

Чынында, Раббиң көзөмөлдөп туруучу.

Раббиси инсанды (байлык менен) сынап, ага жоомарттык көргөзсө жана нээмат берсе “Раббим мени урматтады” дейт.

Ал эми, аны (кембагалдык менен) сынап, ырыскысын ченеп берсе, “Раббим мени кордоду” дейт.

Жок! Силер жетимди ызааттабайсыңар!

Кедейди тамактандырууга (бири-бириңерди) үгүттөбөйсүңөр!

Жана (жетимге тиешелүү) мурасты суктук менен жейсиңер!

Жана мал-дүйнөнү жан-дилиңер менен сүйөсүңөр!

Жок! Качан (Кыямат башталып) жер катуу титирегенде

жана Раббиң менен периштелер сап-сап болуп келгенде...,

Ошол күнү тозок жакын алып келингенде, дал ошол күнү гана (каапыр) инсан (бул дүйнөдөгү каталарын) эстейт. Бирок, эми (бул) эстөө ага пайда берсе кана!

(Ошондо ал) “Кана эми, (Акыреттеги) жашоомо (кандайдыр сооп) алып келген болсом!” дейт.[1]

Ал күнү Аллах азаптагандай эч ким азаптай албайт.

Аллах байлагандай эч ким байлай албайт![1]

(Менден) ыраазы болгон жана (Мени) ыраазы кылган абалда Раббиңе кайткын.

Менин (жакшы) пенделериме кошулгун.

жана Менин бейишиме киргин!