The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThose who drag forth [An-Naziat] - Lithuanian Translation
Surah Those who drag forth [An-Naziat] Ayah 46 Location Maccah Number 79
1. (Prisiekiu) tais (angelais), kurie ištraukia (netikinčiųjų ir nedorėlių sielas) su jėga,
2. ir (prisiekiu) tais (angelais), kurie pašalina (tikinčiųjų sielas) lengvai,
3. ir (prisiekiu) tais (t. y. angelais arba planetomis, skriejančiomis savo orbitomis), kurie sklendžia (lyg) plaukdami,
4. ir tais (t. y. angelais arba žvaigždėmis arba arkliais), kurie lenktyniauja vienas su kitu lenktynėse,
5. ir tais angelais, kurie sutvarko savo Viešpaties Įsakymų vykdymą (išties jūs, netikintieji, būsite pakviesti atsiskaityti)
6. Dieną drebinantysis (Ragas) sudrebins (kūriniją).
7. Jį seks paskesnis (antrasis papūtimas į Ragą).
8. Širdys Tą Dieną drebės (iš baimės ir nerimo).
9. Jų akys – nusižeminusios.
10. (Dabar) jie sako: „Ar mes tikrai būsime sugrąžinti į (savo) pirminę (gyvenimo) būseną?
11. Net jei mes turėtume būti sudūlėję kaulai?“
12. Jie sako: „Tai tada būtų pralaimėtas sugrįžimas.“
13. Iš tiesų, tai bus tik vienas Zadžra [šūksnis (t. y. antrasis Trimito pūtimas)
14. ir staiga jie bus (gyvi) ant žemės paviršiaus.
15. Ar tave pasiekė Mūsos (Mozės) istorija?
16. Kai jo Viešpats sušuko jam šventajame Tuva slėnyje:
17. „Eik pas Firauną (Faraoną). Iš tiesų, jis peržengė visas ribas (nusikaltimuose, nuodėmėse, politeizme, netikėjime).“
18. Ir sakyk jam: „Ar tu (norėtum) apsivalyti (nuo netikėjimo nuodėmės tapdamas tikinčiuoju)
19. ir leistum man išvesti tave pas tavo Viešpatį, kad tu (Jo) bijotum?“
20. Ir jis (Mūsa (Mozė)) parodė jam didįjį ženklą (stebuklą).
21. Tačiau jis (t. y. Firaun (Faraonas)) atmetė ir nepakluso.
22. Tada jis nusigręžė, kovodamas (t. y. rengdamas sąmokslą) (prieš Allahą).
23. Ir jis surinko (savo žmones) ir kreipėsi,
24. ir tarė: „Aš esu jūsų aukščiausiasis viešpats.“
25. Tad Allahas pričiupo jį su pamokomąja bausme už paskutinįjį [1] ir pirmąjį [2] (nusidėjimą).
26. Iš tiesų, tame yra pamoka (t. y. perspėjimas) tiems, kurie bijo (Allaho).
27. Ar jūs sudėtingesnis kūrinys ar dangus? Jis (t. y. Allahas) pastatė jį.
28. Jis iškėlė jo lubas ir suderino jį.
29. Ir Jis užtamsino jo naktį ir ištraukė jo šviesą,
30. o paskui Jis išskleidė žemę.
31. Jis ištraukė iš jos vandenį ir jos ganyklą,
32. ir kalnus Jis gerai sutvirtino
33. jūsų ir jūsų besiganančių galvijų naudojimui (t. y. aprūpinimui).
34. Tačiau kai ateis didžiausioji Triuškinančioji Nelaimė
35. Dieną, kai žmogus prisimins tai, dėl ko jis stengėsi,
36. ir Pragaras bus atskleistas (visiems) tiems, kurie mato,
37. Tada tam, kuris nusidėjo (netikėdamas, engdamas ir atlikdamas blogus nepaklusnumo Allahui veiksmus)
38. ir rinkosi žemiškąjį gyvenimą (sekdamas savo blogais troškimais ir aistromis),
39. tada tikrai, Pragaras bus (jo) prieglobstis.
40. Tačiau tam, kuris bijojo stovėjimo (priešais) savo Viešpatį ir sulaikė sielą nuo (neleistinų) polinkių,
41. tada tikrai, Rojus bus (jo) prieglobstis.
42. Jie klausia tavęs (Muchammedai ﷺ ) apie Valandą: „Kada yra jos atėjimas?“
43. Kokio (statuso) tu esi, kad galėtum užsiminti apie tai?
44. Pas tavo Viešpatį yra jos pabaiga.
45. Tu esi tik perspėtojas tiems, kurie jos bijo.
46. Tą Dieną, kai jie ją pamatys, bus tarsi jie nebuvo užsilikę (pasaulyje) tik popietę ar rytą.