عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Overthrowing [At-Takwir] - Lithuanian Translation

Surah The Overthrowing [At-Takwir] Ayah 29 Location Maccah Number 81

1. Kai saulė bus suvyniota ir jos šviesa prarasta ir sunaikinta.

2. ir kai žvaigždės kris, išsibarstydamos,

4. ir kai (sulaukusios) pilno termino kupranugarės bus apleistos, [1]

5. ir kai laukiniai žvėrys bus surinkti,

6. ir kai jūros taps liepsnojančia Ugnimi (arba išsilies viena į kitą)

7. ir kai sielos bus sujungtos su savo kūnais (bloga su blogu ir gera su geru),

8. ir kai mergaitė (kuri buvo) palaidota gyva (kaip tai darė arabų pagonys) bus klausinėjama,

9. dėl kokios nuodėmės ji buvo nužudyta,

10. ir kai ritinėliai (kiekvieno žmogaus darbų, gerų ir blogų) bus išskleisti (t. y. paviešinti),

11. ir kai dangus bus paimtas iš savo vietos,

14. siela (tada) sužinos, ką ji atsinešė (su savimi gero ir blogo).

15. Tad Aš prisiekiu pasitraukiančiomis planetomis (t. y. kurios pradingsta dienos metu ir atsiranda naktį)

16. tomis, kurios juda (savo keliu) ir dingsta (t. y. nusileidžia), –

18. ir aušra, kai ji padvelkia (t. y. išbrėkšta),

19. (kad) tikrai, tai (t. y. Koranas) yra žodis (perduotas) kilnaus Pasiuntinio (t. y. Džibrilio (Gabrieliaus) nuo Allaho, Pranašui Muchammedui ﷺ),

20. (kuris) turi galią ir yra pas Sosto Savininką tvirtas (statusu),

21. kuriam paklūsta ten (danguose), ir patikimas.

22. Ir jūsų kompanjonas (t. y. Pranašas Muchammedas ﷺ ) (visiškai) nėra pakvaišęs,

23. ir jis (Muchammedas ﷺ ) jau matė jį (t. y. Džibrilį (Gabrielių)) aiškiame horizonte,

24. ir jis (t. y. Muchammedas ﷺ ) nėra (žinių apie) Nematomo sulaikytojas,

25. ir tai (t. y. Koranas) nėra Šaitan (šėtono), išvaryto (iš dangų), žodis.

27. Iš tiesų, tai (Koranas), ne kas kita, o tik Priminimas Alamyn (žmonės ir džinams)

28. tiems iš jūsų, kurie trokšta rinktis teisingą kelią.

29. Ir jūs netrokštate, išskyrus (tada), kai trokšta Allahas, Alamyn (žmonių, džinų ir visko kas egzistuoja) Viešpats.