عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

He Frowned [Abasa] - Oromo translation

Surah He Frowned [Abasa] Ayah 42 Location Maccah Number 80

Maaltu si beeksise? Qulqullaa’uun isaa ni kajeelama.

Ati [akka amananuuf jecha] gara isaa gara galta.

Haala qulqullaa'uu dhiisuun isaa homaa sirra hin jirreen.

Kan Rabbiin sodaatu ta’ee,

Nama fedhetu isa (Qur'aana) yaadata.

Galmeewwan kabajamtuu keessa jira.

Ol fuudhamtuu, qulqulleeffamtuu (keessa jira).

Harka barressitootaa (maleykotaa) jira.

Kabajamoo, ajajamtoota (harka jira).

(Rabbiin) waan akkamii irraa isa uume? (hin xiinxaluu?)

Bishaan saalaa irraa isa uumeeti, ergasii isa sirreesse.

Ergasii karaa (inni ittiin dhalatu) isaaf laaffise.

Dhugumatti, (namni) waan Rabbiin isa ajaje ammallee hin raawwanne.

 Achumaan Ishee keessatti firii magarsine.

Ashaakiltiilee muka baay’atanis,

Fuduraafi kaloo [akka nuti uumne haa ilaalu].

Yeroo gurra duuchituun (Qiyaamaan) dhufte,

Haadha isaatiifi abbaa isaa irraas,

Niitii isaatiifi ijoollee isaa irraas (baqatu san dhufti).

Fuulli gariin immoo guyyaa san dhukkeetu (quttootu) irra jira.

Isaan sun warra Rabbitti kafaranii, balleessa hojjataniidha.