The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThe Mansions of the stars [Al-Burooj] - Pashto Translation - Rowwad Translation Center
Surah The Mansions of the stars [Al-Burooj] Ayah 22 Location Maccah Number 85
پر برجونو والا اسمان قسم.
او د ژمنې (ټاکل شوې) په ورځ قسم.
او (قسم) پر شاهدي ورکوونکي او هغه چا چې شاهدې پرې ورکړل شوې ده.
تباه کړی شول، کېندونکي د کندو.
د ډېرو خشاک لرونکو اور والا.
هغه مهال چې هغوی (د کندو پر غاړو) ناست وو.
او هغوی چې پر مومنانو څه کول د هغو ليدونکي وو.
او له هغو سره يې په بل څه بدي نه وه، مګر دا چې هغوی پر برلاسي ستايل شوي الله ايمان راوړی و.
هغه ذات چې د اسمان او ځمکې پاچايي هغه لره ده، او الله پر هر څه حاضر ليدونکی دی.
بېشکه هغه کسان چې مومنان او مومنانې يې کړولي دي بيا يې توبه هم نه ده اېستلې، هغوی لره د دوزخ سزا ده او هغوی لره د سوځولو عذاب دی.
بېشکه چا چې ايمان راوړی او ښه کارونه يې کړي دي د هغوی لپاره داسې باغونه دي چې ترې لاندې به یې ويالې بهيږي او دا ستره بريا ده.
بېشکه ستا د پالونکي نيونه ډېره سخته ده.
بېشکه هغه لومړی ځل پيداکوي او بيا يې راګرځوي.
او هغه بخښونکی مينه ناک دی.
د عرش څښتن مرتبې والا دی.
څه چې غواړي د هغه ښه ترسره کوونکی دی.
ايا د لښکرو خبر درته رسېدلی دی؟
د فرعون او ثمود.
بلکې چا چې کفر کړی هغوی په دروغ ګڼلو کې دي.
حال دا چې الله پر هغوی له هر لوري چاپېر دی.
بلکې هغه قرآن د لوړې مرتبې والا دی.
په خوندي ساتل شوې تخته کې دی.