عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Prophets [Al-Anbiya] - Portuguese translation - Helmi Nasr

Surah The Prophets [Al-Anbiya] Ayah 112 Location Maccah Number 21

Aproxima-se, para os homens[1] seu ajuste de contas, enquanto eles, em desatenção, estão dando de ombros.

Mas eles dizem: "É um amontoado de sonhos. Ou antes, ele o[1] forjou. Aliás, é um poeta. Então, que ele nos faça vir um sinal igual ao com que foram enviados os profetas antepassados."

Antes deles, nenhuma cidade dentre as que destruímos foi crente ao ver os sinais. Então, crerão eles?

Em seguida, cumprimos a promessa a eles, então, salvamo-los e àqueles a quem quisemos, e aniquilamos os entregues a excessos.

Se houvéssemos desejado tomar um entretenimento[1] havê-lo-íamos tomado de Nossa parte se houvéssemos querido fazê-lo.[2]

Houvesse, em ambos[1] outros deuses que Allah, haveriam sido ambos corrompidos. Então, glorificado seja Allah, O Senhor do Trono, acima do que alegam!

Ele não é interrogado, acerca do que faz, enquanto eles serão interrogados.

Ou tomaram, além dEle, deuses? Dize, Muhammad: "Trazei vossa provança. Esta é a Mensagem de quem é comigo,[1] e a Mensagem de quem foi, antes de mim.[2]" Mas a maioria deles não sabe a verdade, então, a ela estão dando de ombros.

E dizem: "O Misericordioso tomou para Si um filho." Glorificado seja Ele! Mas eles[1] são Seus servos honrados.

Se os que renegam a Fé soubessem da hora, em que não poderão deter o fogo das próprias faces nem das próprias costas, e em que não serão socorridos, não se haveriam apressado!

Mas lhes chegará ela,[1] inopinadamente, e deixá-los-á atônitos: então, não poderão repulsá-la nem se lhes concederá dilação.

Dize: "Quem vos resguarda, na noite e no dia, do castigo dO Misericordioso?" Mas eles estão dando de ombros à Mensagem[1] de seu Senhor.

E Nós poremos as balanças eqüitativas para o Dia da Ressurreição; então, nenhuma alma sofrerá nada de injustiça. E se houver ação do peso de um grão de mostarda[1] fá-la-emos vir à balança. E bastamos Nós por Ajustador de contas.

E ensinamo-lhe[1] o oficio de fazer couraças para vós, a fim de escudar-vos contra vossa violência - Então, estais agradecidos? -

E, dentre os demônios, submetemo-lhe os que, para ele, mergulhavam no mar, e lhe faziam, além disso, outros afazeres. E fomos Custódio deles.

Então, atendemo-lo[1] e removemo-lhe o que tinha de mal. E concedemo-lhe, em restituição, sua família e, com ela, outra igual por misericórdia de Nossa parte e por lembrança para os adoradores.

E, contudo, os homens cortaram, entre eles, seus laços religiosos. Mas, todos a Nós estarão retornando.

Por certo, há neste[1] uma comunicação para um povo adorador de Deus.

E, se eles voltam as costas, dize: "Adverti-vos, a todos vós, igualmente. E não me inteiro de estar próximo ou distante o que vos é prometido."

"E não me inteiro de ser isso,[1] talvez, provação para vós e gozo, até certo tempo."

Ele disse: "Senhor meu! Julga-nos com a verdade! E nosso Senhor é O Misericordioso, Aquele de Quem se implora ajuda, contra o que alegais."