عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

Those who set the ranks [As-Saaffat] - Portuguese Translation - Helmy Nasr

Surah Those who set the ranks [As-Saaffat] Ayah 182 Location Maccah Number 37

Pelos enfileirados, em fileiras,

E pelos repulsores do mal, com força.

Mas tu admiras que te desmintam, e eles disso escarnecem.

E, quando lembrados do Alcorão, dele não se lembram.

"Por que razão não vos socorreis uns aos outros?"

Dirão: "Por certo, sempre, chegáveis a nós do lado direito, para renegar a Fé."

"Então, o Dito de nosso Senhor cumpriu-se, contra nós. Por certo, haveremos de experimentar o castigo."

Não. Mas ele chegou com a Verdade e confirmou as palavras dos Mensageiros.

Far-se-á circular, entre eles, taças de vinho de fonte fluida,

Nele, não haverá mal súbito; e, com ele, não se embriagarão.

E, junto deles, estarão aquelas de belos grandes olhos, de olhares restritos a seus amados,

Então, para recompensa igual a essa, que laborem os laboriosos!

E, com efeito, antes deles, a maioria dos antepassados descaminhou-se.

E, com efeito, Noé chamou-nos; então, quão Excelentes fomos em atendê-lo!

E deixamos esta bênção sobre ele, na posteridade:

Quando chegou a seu Senhor, com um coração imaculado,

"E qual vosso pensamento acerca do Senhor dos mundos?"

E disse: "Por certo, estou doente."

E foi ter, sorrateiramente, com eles, batendo-lhes, com a destra.

E ele disse: "Por certo, vou aonde meu Senhor me ordena; Ele me guiará."

"Senhor meu! Dadiva-me com um filho, dos íntegros;"

E, quando ambos se resignaram, e o fez tombar, com a fronte na terra, lívramo-lo

Exceto uma anciã, dentre os que ficaram para trás.

Então, a baleia engoliu-o, enquanto merecedor de censura.

Haveria permanecido em seu ventre, até um dia, em que serão ressuscitados.

E os anjos dizem: "E não há ninguém entre nós que não tenha posição determinada."

Então, volta-lhes as costas, até certo tempo.

E enxerga-os, na derrota: então, eles enxergarão teu triunfo!

Então, quando ele descer a seus arredores, que vil será a manhã dos admoestados!

Então, volta-lhes as costas, até certo tempo.

E enxerga sua derrota: então, eles enxergarão teu triunfo!