عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

Qaf [Qaf] - Portuguese Translation - Helmy Nasr

Surah Qaf [Qaf] Ayah 45 Location Maccah Number 50

Pelo glorioso Alcorão, tu és, Muhammad, o Mensageiro de Allah!

Mas eles se admiram de haver-Ihes chegado um admoestador vindo deles. Então os renegadores da Fé dizem: "Isto é cousa admirável!"

"Quando morrermos e formos pó, ressuscitaremos? Esse é um retorno distante!"

Com efeito, sabemos o que a terra diminui deles. E, junto de Nós, há um Livro custódio de tudo.

E a terra, estendemo-la e,nela, implantamos assentes montanhas e nela, fazemos germinar de toda espécie de esplêndidos casais de plantas,

Antes deles, desmentiram aos Mensageiros o povo de Noé e os companheiros de Ar-Rass e o povo de Thamud

E os habitantes de Al-Aykah e o povo de Tubba. Todos desmentiram aos Mensageiros; então, cumpriu-se Minha cominação.

Então, extenuamo-Nos, com a criação primeira? Não. Mas eles estão em confusão diante de uma nova criação!

Quando os dois anjos recolhedores, sentados a sua direita e a sua esquerda, recolhem tudo o que ele diz e faz.

Ele não profere dito algum sem que haja, junto dele, um observante presente.

E a embriaguez da morte chegará, com a verdade. Dir-se-á ao moribundo: "Isso é o de que te arredavas!"

E seu acompanhante dirá: "Eis o que tenho presente, junto de mim."

Dir-se-á a ambos os anjos: "Lançai na Geena todo ingrato obstinado,

Seu acompanhante dirá: "Senhor meu! Não o fiz cometer transgressão, mas ele estava em profundo descaminho."

Dir-se-lhes-á: "Eis o que vos foi prometido, a todo devoto, custódio"

"Que receou aO Misericordioso, ainda que Invisivel, e chegou, com o coração contrito, à Derradeira Vida"