عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The winnowing winds [Adh-Dhariyat] - Portuguese Translation - Helmy Nasr

Surah The winnowing winds [Adh-Dhariyat] Ayah 60 Location Maccah Number 51

Pelos ventos que dispersam intensamente.

Por certo, o que vos é prometido é verídico,

Por certo, vós estais divididos em ditos divergentes.

Distancia-se dele quem se distancia da Fé.

E, em suas riquezas, havia, de direito, parte para o mendigo e para o desprovido.

E, na terra, há sinais para os que estão convictos da Fé,

Então, foi ele ter, sorrateiramente, com sua família, e chegou com um bezerro gordo,

"Marcadas junto de teu Senhor, para os entregues a excessos."

E, ele, com seu esteio, lhe voltou as costas e disse: "É mágico ou louco!"

Então, apanhamo-lo, a ele e a seu exército, e deitamo-los fora, na onda, enquanto censurado.

E, no povo de Ãd, deixamos um sinal, quando enviamos contra eles o vento estéril.

E, no povo de Thamud, deixamos um sinal, quando lhes foi dito: "Gozai, até certo tempo!"

E o céu, edificamo-lo com vigor e, por certo, somos Nós Que o estamos ampliando.

E a terra, estendemo-la; então, que Excelente Aplainador somos Nós!

Dize-lhes, Muhammad: "Então, refugiai-vos em Allah. Por certo, dEle, sou-vos evidente admoestador."

Recomendaram-no um ao outro? Não. Mas eles são um povo rebelde.

E, por certo, há, para os que são injustos, porção de castigo igual à porção de seus companheiros das outras nações; então, que não Me apressem quanto ao castigo.