The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThe man [Al-Insan] - Portuguese Translation - Helmy Nasr
Surah The man [Al-Insan] Ayah 31 Location Madanah Number 76
Com efeito, transcorreu, para o ser humano, um lapso de enorme tempo, em que não era cousa mencionada.
Por certo, criamos o ser humano de gota seminal, mesclada para pô-lo à prova; então, fizemo-lo ouvinte, vidente.
Por certo, guiamo-lo ao caminho, fosse grato, fosse ingrato.
Por certo, preparamos, para os renegadores da Fé, correntes e gargalheiras e Fogo ardente.
Por certo, os virtuosos beberão de uma taça cuja mistura é de kafur,
Uma fonte, de que os servos de Allah beberão, fazendo-a emanar, abundantemente,
Porque são fiéis aos votos e temem um dia, cujo mal será alastrante.
E cedem o alimento - embora a ele apegados - a um necessitado e a um órfão e a um cativo,
Dizendo: "Apenas, alimentamo-vos por amor de Allah. Não desejamos de vós nem recompensa nem agradecimento.
Por certo, tememos, da parte de nosso Senhor, um dia austero, consternador."
Então, Allah guardá-los-á do mal desse dia e conferir-lhes-á rutilância e alegria.
E recompensá-los-á, por sua paciência, com Paraíso e vestes de seda.
Nele, estarão reclinados sobre coxins. Lá, não verão nem sol nem frio glacial.
E suas sombras estarão estendidas sobre eles, e seus frutos penderão docilmente.
E far-se-á circular, entre eles, recipientes de prata e copos cristalinos,
Cristalinos de prata: enchê-los-ão, na justa medida, conforme o desejo de cada um.
E, nele, dar-se-lhes-ão de beber taça cuja mistura é de gengibre,
De uma fonte que, lá, se chama Salsabil!
E, circularão, entre eles, mancebos eternos; se os vires, suporás serem pérolas espalhadas.
E, se vires o que há lá, verás delícia e grande soberania.
Sobre eles, haverá trajes de fina seda, verdes, e de brocado. E estarão enfeitados com braceletes de prata. E seu Senhor dar-lhes-á de beber puríssima bebida.
Dir-se-lhes-á: "Por certo, isso é recompensa para vós, e vosso esforço foi reconhecido."
Por certo, fizemos descer o Alcorão sobre ti, com gradual descida.
Então, pacienta quanto ao julgamento de teu Senhor e não obedeças, dentre eles, a pecador nem a ingrato algum.
E lembra-te do nome de teu Senhor, ao alvorecer e ao entardecer.
E, durante a noite, prosterna-te diante dEle; e glorifica-O, durante a longa noite.
Por certo, estes amam a vida transitória e deixam, diante deles, um pesado dia.
Nós os criamos e lhes fortificamos a compleição. E, se quiséssemos, trocá-los-íamos por seus semelhantes, facilmente.
Por certo, estes são uma lembrança. Então, quem quiser, tomará um caminho para seu Senhor.
E não o querereis, a não ser que Allah o queira. Por certo, Allah é Onisciente, Sábio.
Ele faz entrar em Sua misericórdia a quem quer. E para os injustos preparou doloroso castigo.