عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Star [An-Najm] - Serbian Translation - Rowwad Translation Center

Surah The Star [An-Najm] Ayah 62 Location Maccah Number 53

Тако Ми звезде кад залази,

ваш друг није скренуо са Правог пута и није залутао!

Он не говори по својим прохтевима.

То је само Објава која му се обзнањује.

Подучава га један великих моћи;

снажни, који се исправио и показао у своме лику,

Затим се приближио, па наднео

близу колико два лука или ближе

и слуги Његовом објавио оно што је објавио.

И срце није порекло оно што је видео.

Па зашто се препирете са њим о оном што је видео?

где је рајско уточиште.

Кад је Сидру прекрило оно што ју је прекрило,

поглед му није скренуо и није прекорачио.

Видео је највеличанственије доказе свога Господара.

Зар за вас да су синови, а за Њега кћери?!

То је онда неправедна подела.

То су само имена која сте киповима наденули ви и ваши преци; Аллах о њима није послао никакав доказ; они се поводе само за претпоставкама и оним за чим њихове душе жуде, а већ им је дошла Упута од њиховог Господара.

И зар да човек добије све што пожели?!

Па, Аллаху припада и овај и Будући свет.

А колико на небесима има анђела чије заузимање никоме неће да буде од користи, све док Аллах то не дозволи ономе коме Он хоће и у корист онога којим је задовољан.

А о томе ништа не знају, следе само претпоставке, а претпоставка баш нимало не користи Истини.

Па, ти се остави онога ко се окренуо од Наше Опомене и који жели само овосветски живот.

То је врхунац њиховог знања - твој Господар најбоље зна оне који су скренули са Његовог пута и Он најбоље зна оне који су на Правом путу.

Аллахово је све што је на небесима и што је на Земљи, да би, према ономе како су радили, казнио оне који раде зло, а наградио најлепшом наградом оне који чине добро,

оне који се клоне великих греха и разврата, а оне мале грехе Он ће да опрости, јер твој Господар, заиста, неизмерно прашта, Он најбоље зна све о вама, откад вас је створио од земље и од кад сте били замеци у утробама ваших мајки; зато се не хвалишите - Он најбоље зна оног који се клони греха и чини добра дела.

Зар не видиш онога ко се окренуо од ислама

и мало удељивао, а онда у потпуности престао да удељује?

Зар он има знање о ономе што је недокучиво чулима, па види?!

Зар он није обавештен о оном што се налази у Мојсијевим листовима

и Аврамовим - који је обавезе потпуно испуњавао

и да ниједан грешник неће да носи туђе грехе,

и да је човеково само оно што сам уради,

и да ће његов труд сигурно да буде примећен,

и да ће према њему да буде у потпуности награђен или кажњен.

И да ће поново да се врати твоме Господару,

и да Он наводи на смех и на плач,

и да Он усмрћује и оживљава,

од капи семена кад се избаци,

и да Он даје да стичу богатство и моћ,

и да је Он Господар Сиријуса,

и да је Он уништио древни народ Ад,

и Семуд, и да није поштедео никог,

и још пре Нојев народ, који је био најокрутнији и најохолији,

и преврнута насеља Он је сручио на земљу,

и снашло их је оно што их је снашло.

Па, у коју благодат свога Господара ти још сумњаш?

Ово је опомињач из реда претходних опомињача:

Блиски час се приближава,

осим Аллаха нико не може да га открије, нити отклони!

и смејете се, а не плачете,

гордо дигнутих глава?!

Зато, Аллаху ничице падајте и Њега обожавајте.