عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

Mary [Maryam] - Spanish Translation - Isa Garcia

Surah Mary [Maryam] Ayah 98 Location Maccah Number 19

1. Kaf. Ha’. Ia’. ‘Ain. Sad.

2. Esto es un relato de la misericordia que tuvo tu Señor con Su siervo Zacarías,

6. que me suceda y herede [la profecía] de la familia de Jacob. ¡Señor mío! Hazlo uno de aquellos con los que Tú estás complacido”.

7. [Le dijo un ángel:] “¡Oh, Zacarías! Te albricio con un hijo al que pondrás por nombre Juan[1]. Nadie ha sido llamado así antes que él”.

9. Dijo [el ángel]: “Así será, pues tu Señor dice: ‘Eso es fácil para Mí, te he creado antes, cuando no existías’”.

10. Dijo [Zacarías]: “¡Señor mío! Concédeme una señal [de que mi esposa quedará embarazada]”. Dijo: “Tu señal será que no podrás hablar a la gente durante tres noches seguidas, a pesar de no tener impedimento[1]”.

11. [Cumplida la señal, Zacarías] salió del oratorio hacia su gente [cuando su mujer quedó embarazada] y les indicó por señas que debían glorificar a Dios por la mañana y por la tarde.

12. [Cuando su hijo alcanzó la pubertad, le dije:] “¡Oh, Juan! Aférrate al Libro[1] con firmeza”. Le concedí sabiduría desde su infancia,

15. La paz fue con él el día que nació, el día que falleció y será con él el día que sea resucitado.

16. Recuerda [¡Oh, Mujámmad!] la historia de María que se menciona en el libro, cuando se apartó de su familia para retirarse a un lugar al este

17. y puso un velo para apartarse de la vista de los hombres de su pueblo. Entonces le envié a Mi ángel, quien se le presentó con forma humana.

18. Ella dijo: “Me refugio en el Compasivo de ti, [apártate de aquí] si es que tienes temor de Dios”.

21. Le dijo [el ángel]: “Así será, pues tu Señor dice: ‘Eso es fácil para Mí. Lo convertiré [a tu hijo] en un milagro y una misericordia para la humanidad. Es un asunto decidido’”.

22. Cuando se sintió embarazada, decidió retirarse a un lugar apartado.

23. Los dolores de parto la llevaron junto al tronco de una palmera. Exclamó: “Preferiría haber muerto antes que esto, y así hubiera sido olvidada completamente”.

24. Entonces [el ángel] la llamó desde abajo [del valle]: “No estés triste, tu Señor ha hecho fluir debajo de ti un arroyo.

27. Se presentó ante su pueblo llevándolo en brazos [a Jesús]. Le dijeron: “¡Oh, María! Has hecho algo abominable.

29. Ella lo señaló [al niño], y entonces le dijeron: “¿Cómo vamos a hablar con un niño que aún está en la cuna?”

30. Entonces [Jesús] habló: “Soy un siervo de Dios, Él me revelará el Libro y hará de mí un Profeta.

37. Pero discreparon las sectas sobre él. ¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad cuando comparezcan [ante Dios] en un día terrible!

38. Oirán y verán muy bien [su error] el día que comparezcan ante Mí. Pero los que cometen injusticias [atribuyendo un hijo a Dios] en esta vida están evidentemente extraviados.

39. Adviérteles acerca del día que se lamenten[1], cuando la sentencia sea cumplida. Pero ellos, a pesar de esto, siguen indiferentes y no creen.

41. Nárrales [¡Oh, Mujámmad!] la historia de Abraham que se menciona en el Libro. Era un hombre veraz, un Profeta.

47. Dijo [Abraham]: “¡Que la paz sea sobre ti! Pediré perdón por ti a mi Señor. Él ha sido generoso conmigo.

51. Nárrales [¡Oh, Mujámmad!] la historia de Moisés mencionada en el Libro. Él fue elegido para ser Profeta y Mensajero.

52. Lo llamé desde la ladera derecha del monte e hice que se aproximara para hablarle en forma confidencial.

54. Nárrales [¡Oh, Mujámmad!] la historia de Ismael mencionada en el Libro. Siempre cumplió su palabra, fue Profeta y Mensajero.

56. Nárrales la historia de Enoc que se menciona en el Libro. Fue un hombre veraz, y Profeta.

59. Pero vinieron después de ellos generaciones que descuidaron la oración y siguieron sus pasiones, por lo que se enfrentarán a las consecuencias.

61. [Entrarán] a los Jardines del Edén, prometidos por el Compasivo a Sus siervos [en las revelaciones] de lo oculto. Su promesa será cumplida.

68. ¡Por tu Señor! Los congregaré junto con los demonios [que adoraban], y he de hacerlos comparecer de rodillas alrededor del Infierno [para ser juzgados].

70. Yo sé mejor que nadie quiénes son los que más merecen ser arrojados al Infierno.

71. Todos ustedes lo contemplarán [al Infierno], y esa es una determinación irrevocable de tu Señor.

72. Luego, salvaré a los piadosos y dejaré en él a los que cometieron la injusticia [de la idolatría] de rodillas.

74. Pero, ¿a cuántas generaciones que les precedieron, de mayor riqueza y mejor aspecto, he destruido?

75. Diles: “A quienes se encuentren desviados, el Compasivo los dejará continuar en el desvío hasta que les acontezca lo que Dios ha deparado para ellos: su destrucción en esta vida o luego de comparecer en el Día del Juicio. Entonces sabrán quiénes se encuentran en peor situación y quién tiene el ejército más débil”.

77. ¿Acaso observas a quien no cree en Mis signos y dice: “Me serán concedidos bienes materiales e hijos [cuando sea resucitado]”?

80. Yo seré Quien herede sus bienes materiales e hijos y [el Día del Juicio] comparecerá completamente solo.

81. [Los idólatras] tomaron a los ídolos como divinidades en lugar de Dios para que les dieran protección.

82. ¡Pero no! [Estos ídolos] negarán que hayan sido objeto de culto y se convertirán en sus adversarios.

84. No esperes que el castigo los azote antes de tiempo; que ya tienen sus días contados.

87. No tendrán quién interceda por ellos, salvo quienes hayan asumido el compromiso con el Compasivo [de creer que Él es la única divinidad con derecho a ser adorada].

97. Te he facilitado [el Corán] revelándotelo [¡Oh, Mujámmad!] en tu idioma para que albricies con él a los piadosos y adviertas a tus enemigos.