عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Prophets [Al-Anbiya] - Spanish Translation - Isa Garcia

Surah The Prophets [Al-Anbiya] Ayah 112 Location Maccah Number 21

1. Se aproxima la hora en que la gente deberá comparecer [ante Dios para ser juzgada], sin embargo se muestran indiferentes, lejanos.

3. con sus corazones distraídos. Los injustos dicen entre sí en secreto: “[Mujámmad] no es más que un mortal al igual que nosotros. [Y recriminando a los que lo escuchaban dicen:] ¿Cómo aceptan ser cautivados por la magia de sus palabras si saben [que es un farsante]?”

4. Diles [¡Oh, Mujámmad!]: “Mi Señor bien sabe todo lo que se dice en el cielo y en la Tierra. Él todo lo oye, todo lo sabe”.

5. Y dicen [otros idólatras]: “[El Corán] no es más que sueños incoherentes, o [palabras que] él mismo ha inventado, o es un poeta. Que nos muestre un milagro como lo hicieron los primeros [Mensajeros, si es verdad lo que dice]”.

6. Ninguno de los pueblos a los que exterminé creyeron [al ver los milagros], ¿acaso éstos van a creer? [No lo harán].

9. Luego cumplí con la promesa que les había hecho. Los salvé a ellos y a otros que quise, pero hice perecer a los transgresores.

10. Les he revelado un Libro en el que hay una amonestación para ustedes. ¿Cómo es que no reflexionan?

12. Cuando sintieron que Mi tormento se desencadenaba sobre ellos, trataron de escapar.

13. [Entonces se les dijo irónicamente:] “No intenten escapar, regresen a la vida placentera que llevaban y esperen en sus hogares, quizás tengan que dar explicaciones”[1].

14. Respondieron: “¡Ay de nosotros! En verdad hemos sido injustos”.

19. A Él pertenece cuanto existe en los cielos y en la Tierra, y quienes están junto a Él [los ángeles] no dejan, por soberbia, de adorarlo ni se cansan de hacerlo.

21. ¿Acaso las divinidades que adoran en la Tierra tienen poder para resucitar a los muertos?

22. Si hubiese habido en los cielos y en la Tierra otras divinidades además de Dios, éstos se habrían destruido. ¡Glorificado sea Dios, Señor del Trono! Él está por encima de lo que Le atribuyen.

23. Él no es interrogado por lo que hace, a diferencia de Sus siervos que sí serán interrogados[1].

24. A aquellos que adoran a otras divinidades en lugar de Dios, diles: “Presenten pruebas válidas[1]. Éste es mi Mensaje y el de quienes me siguen, y el Mensaje de quienes nos precedieron. Pero la mayoría no reconoce la Verdad y la rechazan”.

25. No envié en el pasado a ningún Mensajero, excepto que recibiera la misma revelación que tú: “Nada ni nadie merece ser adorado excepto Yo, ¡Adórenme solo a Mí!”

26. [Algunos] dicen: “El Misericordioso ha tenido un hijo”[1]. ¡Glorificado sea! Por el contrario, [los ángeles y los Profetas] son solo siervos distinguidos.

27. No dan prioridad a sus palabras sobre la Palabra de Dios, y cumplen con lo que Él manda.

32. Hice del cielo un techo protector[1], pero aun así los que se niegan a creer rechazan reflexionar en Mis signos.

34. No he concedido la inmortalidad a ningún ser humano. Si tú [¡Oh, Mujámmad![1]] has de morir, ¿por qué razón iban ellos a ser inmortales?

36. Cuando los que se niegan a creer te ven, se burlan de ti, y dicen: “Éste es quien desestima a nuestros ídolos”; sin embargo, son ellos los que, cuando es mencionado el Misericordioso, rechazan la verdad.

37. El ser humano fue creado impaciente. Ya les mostraré Mis signos[1], así que no me pidan que se adelante.

38. Dicen: “¿Cuándo se cumplirá tu advertencia? Si es verdad lo que dices”.

39. Si supieran los que se niegan a creer, que llegará un momento en que no podrán impedir que el fuego queme sus rostros y sus espaldas, y no serán socorridos.

40. Por el contrario, [el fuego] les llegará por sorpresa dejándolos desconcertados sin que puedan evitarlo, y no serán indultados.

42. Diles [¡Oh, Mujámmad!]: “¿Quién sino el Misericordioso los protege durante la noche y el día?” Pero ellos, a pesar de esto, se niegan a recordar a su Señor.

43. ¿Acaso creen que existen otras divinidades que los puedan socorrer en vez de Mí? [Lo que consideran divinidades] no pueden defenderse ni protegerse a sí mismos de Mí.

45. Diles [¡Oh, Mujámmad!]: “Solo los exhorto con la revelación”. Pero los sordos [de corazón] no oyen cuando se los exhorta.

47. Y dispondré la balanza de la justicia el Día de la Resurrección, y nadie será oprimido en lo más mínimo. Todas las obras, aunque sean tan ínfimas como un grano de mostaza, serán tenidas en cuenta. Nadie lleva las cuentas mejor que Yo.

59. Exclamaron: “¿Quién fue capaz de hacer esto con nuestros dioses? Sin duda se trata de un malhechor”.

63. Respondió: “¡Fue ese, el mayor de todos! Pregúntenle [a sus dioses], si es que ellos son capaces [al menos] de hablar”.

65. Pero luego volvieron a su estado anterior[1] [y le dijeron]: “Tú bien sabes que no pueden hablar”.

66. Dijo [Abraham]: “¿Acaso adoran en vez de Dios lo que no puede beneficiarlos ni perjudicarlos [en lo más mínimo]?

67. ¡Uf, qué perdidos están ustedes y lo que adoran en vez de Dios! ¿Es que no van a reflexionar?”

68. Exclamaron: “¡Quémenlo [en la hoguera] para vengar a sus ídolos! Si es que van a hacer algo”.

70. Pretendieron deshacerse de él, pero hice que fueran ellos los perdedores.

72. Y le concedí [dos hijos, Ismael e] Isaac, y luego [al hijo de Isaac,] Jacob, y a ambos los hice hombres rectos,

78. [Recuerda] cuando [los Profetas] David y Salomón dictaron sentencia sobre un campo sembrado en el que las ovejas de otra gente [habían ingresado por la noche arruinándolo], y fui testigo de su sentencia,

79. Le hice comprender a Salomón [el veredicto más justo], y a ambos les concedí conocimiento y sabiduría. A David le sometí las montañas y los pájaros para que cantaran junto a él alabanzas a Dios. Así lo hice.

82. También le sometí a los demonios, algunos buceaban para él [en busca de perlas y gemas] y también realizaban otras tareas. Yo era su Protector.

83. [El Profeta] Job invocó a su Señor: “[¡Oh, Dios! Tú bien sabes que] he sido probado con enfermedades, pero Tú eres el más Misericordioso”.

87. El de la ballena [el profeta Jonás], cuando se marchó enojado [con la gente de su pueblo que se negaron a creer en él], pensó que no lo iba a castigar [por no haber tenido paciencia, pero lo hice tragar por la ballena], e invocó desde la oscuridad [de su estómago]: “No hay otra divinidad más que Tú. ¡Glorificado seas! En verdad he sido de los injustos”.

89. Cuando [el Profeta] Zacarías invocó a su Señor: “¡Señor mío! No me dejes solo [sin hijos]. Tú eres Quien concede descendencia”.

91. [Recuerda] a aquella que conservó su virginidad[1], cuando infundí un espíritu Mío en ella[2]. Así hice de ella y su hijo un signo [de Mi poder divino] para toda la humanidad.

92. La religión de todos los Profetas es una religión única. Yo soy su Señor, ¡adórenme solo a Mí!

93. Pero luego [las generaciones que vinieron después] se dividieron, aunque todos regresarán ante Mí.

95. Es imposible que [los habitantes de] una ciudad que haya destruido fueran a arrepentirse [ni podrán volver a este mundo].

96. [Cuando se aproxime el Último Día] serán liberados Gog y Magog, y se precipitarán desde toda elevación [devastando cuanto encuentren a su paso].

97. La promesa de la verdad se acerca. Cuando llegue, la mirada de los que se negaron a creer quedará fija [y exclamarán:] “¡Ay de nosotros! Fuimos indiferentes a esta realidad y fuimos de los malhechores”.

99. Si estos [ídolos] fueran divinidades como ustedes pretenden, no ingresarían en él[1]. Pero todos ustedes junto a lo que adoraban estarán allí por toda la eternidad.

100. Allí emitirán alaridos [por el tormento], y por eso no podrán oír nada más.

101. Pero aquellos para quienes estaba decretado que recibirían “lo más hermoso”[1], estarán alejados del Infierno,

103. No los afligirá el gran espanto [del castigo], y los ángeles acudirán a su encuentro [cuando salgan de las tumbas y les dirán]: “Éste es el día que se les había prometido”.

105. Ya mencioné anteriormente en las Escrituras Reveladas como lo había hecho en la Tabla Protegida, que la Tierra será heredada por Mis siervos justos.

106. En esto hay mensaje suficiente para un pueblo que realmente adora a Dios.

107. No te he enviado [¡Oh, Mujámmad!] sino como misericordia para todos los seres.

109. Pero si rechazan [el Mensaje] diles: “Les advierto sobre un castigo que caerá sobre todos por igual, aunque no tengo conocimiento si lo que les advierto está cerca o lejos.

111. Pero ignoro si Él los está poniendo a prueba al tolerarlos y dejarlos disfrutar de la vida [mundanal] por un tiempo”.

112. Di: “¡Señor mío! Juzga con la verdad. Nuestro Señor es el Misericordioso, Aquel a quien recurrir contra lo que le atribuyen [falsamente a Dios].