عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

Qaf [Qaf] - Spanish Translation - Isa Garcia

Surah Qaf [Qaf] Ayah 45 Location Maccah Number 50

2. pero los que se niegan a creer se asombran que haya surgido un amonestador de entre ellos mismos, y dicen: “¡Esto es algo asombroso!

3. ¿Acaso cuando hayamos muerto y nos hayamos convertido en polvo [seremos resucitados]? ¡Eso es imposible!”

11. como sustento para los siervos. Así como doy vida con la lluvia a la tierra árida, así los resucitaré.

12. Antes que ellos ya lo habían hecho[1] el pueblo de Noé, los habitantes de Rass y Zamud,

13. y los habitantes de ‘Ad, el pueblo del Faraón y los hermanos[1] de Lot,

14. y los habitantes de los valles boscosos[1] y el pueblo de Tubba’[2]. Todos desmintieron a sus Mensajeros, y entonces se cumplió Mi advertencia.

17. [Sabe que] dos ángeles escriben todas sus obras, sentados uno a su derecha y el otro a su izquierda,

18. no pronuncia palabra alguna sin que a su lado esté presente un ángel observador que la registre.

20. La trompeta será inevitablemente soplada. Ese es un día prometido.

21. Toda alma [del ser humano] se presentará acompañada por un ángel que la conduzca y otro que será testigo de sus obras.

23. El[1] que lo acompañó durante su vida dirá: “Esto es lo que he registrado”.

24. [Dios dirá a los ángeles:] “Arrojen al Infierno a todo aquel que se haya negado obstinadamente a creer,

25. a aquel que se negó a hacer el bien, violó la ley, sembró la duda

27. Dirá el[1] que le susurró toda su vida: “¡Señor nuestro! Yo no lo desvié, sino que él estaba en un profundo extravío”.

30. Ese día le diré al Infierno: “¿Ya te has llenado[1]?” Y exclamará: “No. ¿Aún hay más?”

31. Y el Paraíso será presentado a los piadosos, y no estará distante.

32. [Será dicho:] “Esto es lo que se había prometido para todos los que vuelven a Dios[1], son cumplidores[2],

33. tienen temor del Compasivo en privado, y se presentan con un corazón obediente[1].

35. Tendrán en él cuanto anhelen, y les tengo reservada una recompensa aun mayor”[1].

36. ¿A cuántas generaciones más poderosas que ellos[1] he destruido en la antigüedad? Recorrieron tierras buscando escapar, pero, ¿acaso se puede escapar?[2]

39. Ten paciencia [¡Oh, Mujámmad!] ante sus palabras ofensivas, y glorifica con alabanzas a tu Señor antes de la salida del Sol y antes del ocaso,

40. y glorifícalo por la noche, y después de cada prosternación[1].

41. Mantente siempre alerta del día que convoque el pregonero[1] desde un lugar cercano;

42. ese día todos escucharán el soplido que anuncia la verdad. Ese será el Día de la Resurrección.

45. Sé muy bien lo que dicen de ti [¡Oh, Mujámmad!]. Pero tú no puedes forzarlos a creer, solo exhórtalos con el Corán, que quien tema Mi amenaza recapacitará.