عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

Ornaments of Gold [Az-Zukhruf] - Spanish Translation - Noor International Center

Surah Ornaments of Gold [Az-Zukhruf] Ayah 89 Location Maccah Number 43

1. Ha. Mim[906].

2. (Juro) por el Libro esclarecedor (el Corán)

3. que hemos hecho que sea un Corán en clara lengua árabe para que podáis comprenderlo.

4. Y consta en el registro principal (la Tabla Protegida) que se halla junto a Nos; y es honorable y está lleno de sabiduría.

5. ¿Acaso íbamos a dejar de transmitiros la Exhortación (el Corán) por ser un pueblo que se ha excedido (en la incredulidad)?

6. ¡Y cuántos profetas enviamos a las generaciones que os precedieron!

8. Y destruimos a gentes más fuertes (que los idólatras de tu pueblo, ¡oh, Muhammad!), e hicimos de aquellos (a quienes destruimos) un precedente y una lección para quienes los sucedieran.

10. Quien ha hecho de la tierra un lecho para vosotros (extendiéndola para que pudierais estableceros en ella) y ha dispuesto en ella caminos para que pudierais guiaros (en vuestros viajes).

11. Y (Él es) Quien hace descender la lluvia del cielo en su debida medida[907] y reaviva con ella la tierra árida. Del mismo modo resucitaréis.

14. »Realmente, a Al-lah retornaremos (el Día de la Resurrección)».

15. Y, sin embargo, (los idólatras) asignan a algunos siervos de Al-lah (los ángeles) una parte (de divinidad, cuando dicen que estos son Sus hijas). El hombre es, realmente, un ingrato manifiesto.

16. ¿Acaso ha tomado (Al-lah) de entre Su creación hijas para Sí y ha escogido para vosotros hijos varones (cuando Él es el Creador de ambos)?

17. Y, no obstante, cuando a uno de ellos se le anuncia el nacimiento de lo que atribuyen a Al-lah (las hijas), su rostro se ensombrece y se angustia.

18. ¿(Atribuís a Al-lah) seres que crecen entre adornos y no argumentan con claridad en una discusión?[908]

19. Y atribuyen a los ángeles, que son siervos del Clemente, el sexo femenino. ¿Acaso fueron testigos de su creación? Registraremos sus testimonios y serán cuestionados al respecto (el Día dela Resurrección).

20. Y dicen: «Si el Clemente hubiese querido, no los habríamos adorado (a los ángeles)». No tienen ninguna prueba de lo que dicen; no hacen sino mentir.

23. Y cada vez que enviábamosun amonestador con anterioridad a ti (¡oh, Muhammad!) a una población, sus habitantes más poderosos decían: «Encontramos a nuestros padres siguiendo ciertas creencias y seguimos sus pasos (imitándolos)».

24. (Los mensajeros) decían (a quienes no creían de entre su gente): «¿(No creeréis) aun cuando os traigo algo que os servirá de mejor guía que lo que seguían vuestros padres?». Respondían: «Realmente, no creemos en el (mensaje) que os ha sido revelado».

25. Entonces los castigamos (en consecuencia). Observa cuál fue el final de quienes negaban (la verdad).

26. Y (recuerda a tu gente, ¡oh, Muhammad!) cuando Abraham dijo a su padre y a su pueblo: «Me desvinculo por completo de aquello que adoráis.

28. E hizo que esas palabras perduraran entre su descendencia para que siempre volvieran a ellas(si llegaban a apartarse de la adoración exclusiva y sincera a Al-lah).

29. Y dejé que esos (idólatras), así como sus antepasados, disfrutaran (de la vida terrenal) hasta que les llegó la verdad (el Corán) y un claro mensajero (Muhammad).

31. Y dijeron: «¿Por qué no ha descendido este Corán sobre uno de los hombres más notables de las dos ciudades (de La Meca y de Taif)?».

32. ¿Acaso son ellos quienes distribuyen la misericordia de Al-lah (y designan a quien quieren como profeta)? Nos somos quienes distribuimos entre ellos su sustento en esta vida, y hemos agraciado a unos por encima de los demás(concediéndoles más bienes y una mejor posición) para que unos hombres trabajen al servicio de otros. Y la recompensa de tu Señor es mejor que todo lo que puedan llegar a acumular (en esta vida terrenal).

34. Y sus hogares tendrían también puertas (de plata) y divanes (de plata) sobre los que reclinarse.

35. Y tendrían adornos de oro. Pero todo ello no sería más que un disfrute temporal de esta vida. Y la vida eterna (en el paraíso) junto a tu Señor (¡oh, Muhammad!) será solo para los piadosos.

38. Pero cuando (ambos) comparezcan ante Nos, (el hombre que rechazó la verdad) le dirá (al demonio que fue su compañero): «¡Ojalá entre tú y yo hubiese la distancia que hay entre el Este y el Oeste! ¡Qué pésimo compañero!».

39. (Y se les dirá:) «De nada os servirá hoy (vuestro arrepentimiento), pues fuisteis injustos (al rechazar la verdad)y compartiréis el castigo del fuego».

40. ¿Acaso puedes hacer oír al sordo (que no quiere oír la verdad, ¡oh, Muhammad!) o puedes guiar al ciego (de corazón) y a quien se encuentra en un claro extravío?

41. Y aunque te hagamos perecer (antes de que presencies Nuestro castigo sobre quienes rechazan la verdad), ten la seguridad de que los castigaremos.

42. O puede que te mostremos (en esta vida) el castigo con el que los amenazamos, pues tenemos poder para hacer con ellos lo que queramos.

43. Aférrate, pues, a lo que te ha sido revelado (¡oh, Muhammad!). Realmente, estás en el camino recto.

44. Y (el Corán) es una exhortación que te honra a ti y a tu pueblo. Y seréis cuestionados (sobre si actuasteis o no según él).

46. Yenviamos a Moisés con Nuestros milagros y pruebas al Faraón y a sus dignatarios, y (Moisés) les dijo: «Ciertamente, yo soy un mensajero del Señor de toda la creación».

47. Mas cuando se presentó ante ellos con las pruebas claras (de su Señor), se burlaron de ellas.

48. Y cada prueba que les mostrábamos era mayor que la anterior. Y los castigamos (por negarlas, enviándoles plagas) para ver si (así) se arrepentían (de su incredulidad).

49. Y le decían (a Moisés): «¡Eh, tú, brujo!, ruega a tu Señor por nosotros (para que nos libre del castigo) en virtud de lo que pactó contigo;y de verdad nos guiaremos (al creer en ti)».

50. Mas cada vez que los librábamos del castigo, rompían su promesa y volvían a negar la verdad.

52. »¿O es que yo no soy mejor que ese despreciable que apenas puede expresarse con claridad[911]?

53. »¿Por qué no se le han concedido brazaletes de oro[912] ni se han presentado con él ángeles (que dieran testimonio de su veracidad)?».

54. Y el Faraón engañó a su pueblo (pues eran ignorantes), y estos lo obedecieron. Ciertamente, eran un pueblo rebelde (que se negaban a aceptar la verdad).

56. E hicimos que sirvieran de precedente y de lección para generaciones posteriores.

57. Y cuando (los idólatras de tu pueblo, ¡oh, Muhammad!) ponen como ejemplo al hijo de María[913] (Jesús), se burlan riéndose de ello

58. y dicen: «¿Quiénes son mejores, nuestras divinidades o él (Jesús)?». Solo lo citan como ejemplo buscando la discusión. Son gente a la que le gusta la confrontación.

59. Él (Jesús) no es sino un siervo Nuestro al que agraciamos (haciendo de él un profeta), e hicimos de él (y de su milagroso nacimiento) un ejemplo (del poder de Al-lah) para los hijos de Israel.

60. Y si hubiésemos querido, os habríamos (destruido y) sustituido por ángeles que se sucederían en la tierra (unos tras otros)[914].

61. Y (la segunda venida de Jesús) es una señal (de la proximidad de la llegada) de la Hora final[915]. No tengáis dudas, pues, acerca de ella y seguid (Mi guía). Ese es el camino recto.

62. Y no dejéis que el Demonio os extravíe. Él es, en verdad, un declarado enemigo vuestro.

63. Y cuando Jesús se presentó ante su pueblo con claros milagros y pruebas, les dijo: «Ciertamente, he venido a vosotros como profeta para aclararos algunos de los puntos sobre los que discrepabais. Temed, pues, a Al-lah y obedecedme.

64. »Al-lah es, en verdad, mi Señor y vuestro Señor; adoradlo, pues, (solo a Él). Ese es el camino recto».

65. Pero los grupos (que surgieron a raíz de sus diferentes creencias sobre Jesús) discreparon entre sí. ¡Que se guarden los injustos (que rechazan la verdad) del castigo de un día doloroso (el Día de la Resurrección)!

67. El Día de la Resurrección, quienes fueron amigos íntimos (en la vida terrenal) serán enemigos unos de otros, con la excepción de los piadosos.

68. (Se les dirá a estos:) «¡Oh, siervos Míos!, hoy no tendréis nada que temer ni os veréis afligidos;

69. »vosotros que creísteis en Mi revelación y os sometisteis (a Mi religión).

70. »Entrad en el paraíso con vuestras esposas (o esposos creyentes) donde seréis felices».

71. Circularán entre ellos bandejasy copas de oro (con todo tipo de comida y bebida que deseen). Y Allí obtendrán todo lo que anhelen y sea un deleite para sus ojos, y allí viviráneternamente.

72. (Se les dirá:) «Este es el paraíso que habéis obtenido como recompensa por vuestras acciones.

74. Ciertamente, los pecadores que negaban la verdad permanecerán eternamente en el castigo del infierno.

75. No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah).

76. Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos.

77. Y suplicarán (al ángel responsable del infierno diciéndole): «¡Oh, Malik!, haz que tu Señor acabe de una vez con nosotros». Él les dirá: «Permaneceréis en el castigo para siempre (sin que perezcáis)».

78. (Y Al-lah les dirá:)«Ciertamente, os trajimos la verdad a través del Profeta, pero la mayoría de vosotros la despreciasteis».

79. ¿O acaso (quienes rechazan la verdad) han decidido tramar algún plan en contra (de Muhammad)? Nos también estamos planeando(castigarlos por ello).

80. ¿O acaso piensan que no oímos sus secretos y sus confidencias? ¡Por supuesto que sí! Y Nuestros mensajeros (los ángeles) están junto a ellos registrando todo lo que dicen y hacen.

81. Diles (a los idólatras de tu pueblo, ¡oh, Muhammad!): «Si el Clemente tuviera realmente algún hijo, yo sería el primero en adorarlo».

82. ¡Glorificado sea el Señor de los cielos y de la tierra, el Señor del Trono! Él está muy por encima de lo que Le atribuyen.

83. Déjalos, pues, en su falsedad y en su disfrute de la vida (¡oh, Muhammad!) hasta que les llegue el día que les ha sido prometido (el Día de la Resurrección).

84. Y Él es la única divinidad (verdadera)que merece ser adorada en los cielos y en la tierra. Y Él es el Sabio, el Omnisciente.

85. ¡Bendito sea Aquel a Quien pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra y de cuanto hay entre ellos! Él es el único que conoce cuándo tendrá lugar la Hora, y a Él habréis de retornar (para ser juzgados).

86. Y los ídolosa los que (los idólatras) invocan fuera de Al-lah no tienen el poder de interceder por nadie. Solo podrán interceder (con el permiso de Al-lah) quienes den testimonio de la verdad (sobre la unicidad de Al-lah) con pleno conocimiento.

87. Y si les preguntas quién los creó (¡oh, Muhammad!), dirán que fue Al-lah. ¿Cómo pueden, pues, apartarse (de Su adoración)?

88. Y dijo (Muhammad quejándose de su gente a Al-lah): «¡Señor!, este pueblo no cree (en la verdad)».

89. (Al-lah le respondió:) «Apártate de ellos y respóndeles de buena manera (a pesar de sus ofensas). Ya sabrán (lo que les espera).