عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Event, The Inevitable [Al-Waqia] - Spanish Translation - Noor International Center

Surah The Event, The Inevitable [Al-Waqia] Ayah 96 Location Maccah Number 56

1. Cuando tenga lugar el suceso inevitable (la llegada del Día de la Resurrección),

3. (Unos serán) humillados (en lo más bajo del infierno) y (otros) enaltecidos (en el paraíso).

4. Cuando la tierra sea sacudida violentamente (el Día de la Resurrección)

7. entonces os dividiréis en tres grupos:

10. y los (virtuosos) que compitieron por ser los primeros (en la obediencia a Al-lah y en la realización de buenas obras) serán los primeros (en ser honrados en la otra vida).

11. Estos serán los más cercanos a Al-lah

12. (y habitarán) en los jardines de las delicias.

13. (Este grupo lo formará) una multitud de entre las primeras comunidades(creyentes)

15. Tendrán divanes adornados (con oro y piedras preciosas)

17. Entre ellos circularán sirvientes eternamente jóvenes

18. con copas, jarras y vasos de un vino (puro) que manará constantemente (de un manantial),

19. el cual no les causará dolor de cabeza ni embriaguez.

20. Y (les servirán también) la fruta que escojan

22. Y tendrán (por esposas) a huríes de (grandes y hermosos) ojos,

23. las cuales se asemejarán (por su blancura) a las perlas protegidas,

24. en recompensa porlas buenas acciones que realizaron (en la vida terrenal).

28. Estarán entre azufaifos sin espinas

29. y bananos cargados de frutas apiladas[1004]

30. bajo una extensa sombra.

31. (Habrá cerca de ellos) agua que no dejará de manar

33. que no se agotará y estará siempre a mano.

34. Y estarán sobre lechos elevados.

35. Realmente, hemos creado (a las huríes del paraíso)[1005] de manera que sean perfectas.

36. Y las hemos hecho siempre vírgenes,

37. afectuosas con sus esposos y de la misma edad.

38. Esa será (la recompensa) para los de la derecha,

39. (que estará formada por) una multitud de entre las primeras naciones (creyentes)

40. y una multitud de entre las últimas.

42. Estarán entre vientos abrasadores y agua hirviendo,

43. y bajo la sombra de un humo negro

44. que no será ni fresca ni agradable.

45. (Esos) se habían entregado antes a los placeres de la vida terrenal

49. Diles (¡oh, Muhammad!): «En verdad, tanto las primeras como las últimas generaciones

50. »serán reunidas para comparecer en un día que ha sido determinado (el Día de la Resurrección)».

51. Después, vosotros, los que os habéis extraviado del camino y habéis negado la verdad,

52. comeréis del árbol (infernal) de Zaqqum[1006]

55. como beben los camellos sedientos (que no pueden apagar su sed).

56. Esto es lo que les ha sido preparado para el Día del Juicio Final.

57. Nos os creamos, ¿por qué no creéis, pues, (en la resurrección)?

58. ¿Es que no veis (el semen) que eyaculáis?

62. Y sabéis que Al-lah os creó cuando no eráis nada; entonces, ¿por qué no reflexionáis?

63. ¿Acaso no reparáis en los cultivos que sembráis?

65. Si quisiéramos, haríamos que se secaran, y lamentaríais lo sucedido sorprendidos.

66. (Diríais:) «Realmente, estamos arruinados[1008].

67. »Hemos sido privados (de la cosecha)».

70. Si quisiéramos, la tornaríamos salobre; ¿por qué no sois, pues, agradecidos?

72. ¿Sois vosotros quienes habéis creado los árboles (con los que lo encendéis) o Nos?

73. Nos hemos hecho del fuego (de la vida terrenal) un recordatorio (del infierno) y un elemento de utilidad para los viajeros (y para todo aquel que pueda beneficiarse de él).

74. ¡Glorifica, pues, con alabanzas el nombrede tu Señor, el más Grande!

77. que este Corán es una recitación honorable

78. que consta en un registro preservado (la Tabla Protegida),

79. el cual solo pueden tocar quienes están purificados (los ángeles[1009]).

80. (Y este Corán) es una revelacióndel Señor de toda la creación.

82. ¿y, en vez de agradecerle a Al-lah el sustento que os concede, lo negáis?

83. Entonces, ¿por qué cuando el alma alcanza la garganta (de quien está a punto de morir no evitáis que esta salga del cuerpo),

84. siendo que vosotros os halláis presentes en dicho momento, mirando?

86. Si vosotros creéis realmente que no resucitaréis ni tendréis que rendir cuentas de vuestras acciones,

87. ¿por qué no hacéis que su alma regrese (al cuerpo, si sois veraces en lo que alegáis)[1010]?

88. Si (el fallecido) es de los más cercanos a Al-lah (porque competía por ser el primero en obedecerlo),

89. tendrá descanso y una buena provisión en el jardín de las delicias.

91. (los ángeles le dirán:) «La paz esté contigo, estás entre los de la derecha».

93. recibirá agua hirviendo (como castigo)

94. y entrará en el fuego del infierno

96. ¡Glorifica, pues, con alabanzas el nombre de tu Señor, el más Grande!