عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The rising of the dead [Al-Qiyama] - Filipino (Tagalog) Translation

Surah The rising of the dead [Al-Qiyama] Ayah 40 Location Maccah Number 75

Bagkus nagnanais ang tao para magsamasamang-loob sa hinaharap niya.

Nagtatanong siya: “Kailan ang Araw ng Pagbangon?”

Aba’y hindi! Wala nang kublihan.

Tungo sa Panginoon mo, sa Araw na iyon, ang pinagtitigilan.

Babalitaan ang tao sa Araw na iyon hinggil sa ipinauna niya at ipinahuli niya.[1]

Kahit pa man naglahad siya ng mga dahi-dahilan niya.

Huwag kang magpagalaw ng dila mo, [O Propeta Muḥammad,] kasabay nito upang magmadali ka nito.

Tunay na nasa Amin ang pagtitipon nito [sa puso mo] at ang pagpapabigkas nito.

Kaya kapag bumigkas Kami nito ay sumunod ka [O Propeta Muḥammad] sa pagpapabigkas nito.

Pagkatapos tunay na nasa Amin ang paglilinaw nito [sa iyo].

Aba’y hindi! Bagkus iniibig ninyo ang Panandaliang-buhay

at hinahayaan ninyo ang Kabilang-buhay.

May mga mukha, sa Araw na iyon, na nagniningning,

May mga mukha, sa Araw na iyon, na nakangiwi.

Nakatitiyak sila na gagawa sa kanila ng isang makababali ng likod.

Aba’y hindi! Kapag umabot [ang kaluluwang] ito sa balagat,

at sasabihin: “Sino ang lulunas?”

Nakatiyak siya na ito ay ang pakikipaghiwalay.

Tungo sa Panginoon mo, sa Araw na iyon, ang pag-aakayan.

Ngunit hindi siya nagpatotoo[4] at hindi siya nagdasal,

subalit nagpasinungaling [sa mensahe] siya at tumalikod siya [rito].

Pagkatapos pumunta siya sa mag-anak niya, na nagmamayabang sa paglakad.

Higit na malapit [na pagdurusa] ay ukol sa iyo saka higit na malapit [na pagdurusa]!

Pagkatapos higit na malapit [na kasawian] ay ukol sa iyo saka higit na malapit [na kasawian]!

Nag-aakala ba ang tao na iiwan siya nang napababayaan?[5]

Hindi ba siya dati ay isang patak mula sa punlay na ibinuhos?

Pagkatapos siya ay naging isang malalinta, saka lumikha [si Allāh] saka bumuo [sa kanya].