The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThe tidings [An-Naba] - Filipino (Tagalog) Translation
Surah The tidings [An-Naba] Ayah 40 Location Maccah Number 78
Tungkol sa ano nagtatanungan sila [na mga tagapagtambal]?
Tungkol sa balitang dakila [ng Qur’ān],
na sila kaugnay rito ay mga nagkakaiba-iba.
Aba’y hindi! Makaaalam sila.
Pagkatapos aba’y hindi! Makaaalam sila.
Hindi ba Kami gumawa sa lupa bilang nakalatag
at sa mga bundok bilang mga tulos?
Lumikha Kami sa inyo na magkapares.
Gumawa Kami sa pagtulog ninyo bilang pamamahinga.
Gumawa Kami sa gabi bilang kasuutan.
Gumawa Kami sa maghapon bilang pinaghahanap-buhayan.
Nagpatayo Kami sa ibabaw ninyo ng pitong [langit na] matindi.
Gumawa Kami ng [araw bilang] isang sulo na palaliyab.
Nagpababa Kami mula sa mga dagim ng isang tubig na bumubuhos
upang magpalabas Kami sa pamamagitan nito ng mga butil at halaman
at mga harding magkakapulupot.
Tunay na ang Araw ng Pagpapasya ay isang takdang oras
sa Araw na iihip sa tambuli saka pupunta kayo na pulu-pulutong.
Bubuksan ang langit saka ito ay magiging mga pintuan.
Iuusad ang mga bundok saka ang mga ito ay magiging isang malikmata.
Tunay na ang Impiyerno ay magiging isang pantambang,
na para sa mga tagapagmalabis ay isang uwian,
na mga mamamalagi roon sa mga yugto.
Hindi sila makatitikim doon ng isang lamig ni isang inumin,
maliban sa isang nakapapasong tubig at isang nana
bilang ganting angkop [sa masagwang gawa].
Tunay na sila dati ay hindi nag-aasam ng isang pagtutuos.
Nagpasinungaling sila sa mga talata Namin [sa Qur’ān] nang isang [tahasang] pagpapasinungaling.
Sa bawat bagay [mula sa mga gawa ninyo ay nag-isa-isa sa isang talaan.
Kaya lumasap kayo [ng pagdurusa] sapagkat hindi Kami magdaragdag sa inyo kundi ng isang pagdurusa.
Tunay na ukol sa mga tagapangilag magkasala ay isang pagtatamuan [ng hinihiling nila]
ng mga hardin at mga ubasan [sa Paraiso],
ng mga dalagang mabibilog ang dibdib, na mga magkasinggulang,
at ng kopang pinuno [ng alak].
Hindi sila makaririnig doon [sa Paraiso] ng isang kabalbalan ni isang pagsisinungaling,
bilang ganti mula sa Panginoon mo, bilang bigay na sulit
[mula sa] Panginoon ng mga langit at lupa at anumang nasa pagitan ng mga ito, ang Napakamaawain; hindi sila nakapangyayari sa Kanya sa isang pakikipag-usap [malibang may pahintulot].
Sa Araw na tatayo ang Espiritu [na si Anghel Gabriel] at ang mga anghel nang nakahanay, hindi sila magsasalita maliban sa sinumang nagpahintulot para roon ang Napakamaawain at magsasabi iyon ng tumpak.
Iyon ay ang Araw na totoo; kaya ang sinumang lumuob gumawa siya tungo sa Panginoon niya ng isang uwian.
Tunay na Kami ay nagbabala sa inyo ng isang pagdurusang malapit sa Araw na titingin ang tao sa anumang [maganda o masagwang gawa na] ipinauna ng mga kamay niya at magsasabi ang tagatangging sumampalataya: “O kung sana ako ay naging alabok!”