The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThose who drag forth [An-Naziat] - Filipino (Tagalog) Translation
Surah Those who drag forth [An-Naziat] Ayah 46 Location Maccah Number 79
Sumpa man sa mga [anghel na] nag-aalis[1] sa isang paghatak [na marahas],
sumpa man sa mga [anghel na] humahablot[2] sa isang paghunos [malumanay],
sumpa man sa mga [anghel na] lumalangoy sa isang paglangoy,[3]
saka sa mga [anghel na] nag-uunahan sa isang pag-uunahan [sa pagtalima],
saka sa mga [anghel na] nagpapatupad ng utos,
sa araw na yayanig ang tagayanig,[4]
at susunod dito ang kasunod [na pag-ihip sa tambuli].[5]
May mga puso sa araw na iyon na kakabug-kabog.
Ang mga paningin ng mga ito ay nagpapakumbaba.
Nagsasabi sila [sa Mundo]: “Tunay bang kami ay talagang mga pababalikin sa dating kalagayan?
Kapag ba kami ay naging mga butong nabukbok?”
Magsasabi sila: “Iyon samakatuwid ay isang pagbalik na lugi.”
Ngunit ito[6] ay nag-iisang bulyaw lamang,
saka biglang sila ay [buhay] sa balat ng lupa.
Nakarating kaya sa iyo ang sanaysay kay Moises?
Noong nanawagan sa kanya ang Panginoon niya sa pinabanal na lambak ng Ṭuwā:
“Pumunta ka kay Paraon – tunay na siya ay nagmalabis –
saka magsabi ka: Ukol kaya sa iyo na magpakabusilak ka
at magpatnubay ako sa iyo tungo sa Panginoon mo para matakot ka [sa Kanya]?”
Kaya ipinakita niya[7] rito ang tandang pinakamalaki[8] [na himala ng tungkod at puting kamay],
ngunit nagpasinungaling ito[9] at sumuway ito.
Pagkatapos tumalikod ito na nagpupunyagi [laban kay Moises].
Kaya kumalap ito [ng mga kawal] saka nanawagan
saka nagsabi: “Ako ay ang panginoon ninyong pinakamataas.”
Kaya nagpataw rito si Allāh ng parusang panghalimbawa[10] sa Kabilang-buhay at Unang-buhay.
Tunay na sa gayon ay talagang may maisasaalang-alang para sa sinumang natatakot [kay Allāh].
Kayo ba ay higit na matindi sa pagkakalikha o ang langit, na ipinatayo Niya?
Nag-angat Siya ng tuktok nito at humubog Siya nito.
Nagpakulimlim Siya ng gabi nito at nagpalabas Siya ng kaliwanagan nito.
Sa lupa, matapos niyon, ay naglagak Siya nito.
Nagpalabas Siya mula rito ng tubig nito at pastulan nito.
Sa mga bundok ay nag-angkla,
bilang natatamasa para sa inyo at para sa mga hayupan ninyo.
Ngunit kapag dumating ang Tagapag-umapaw na Pinakamalaki –
sa Araw na magsasaalaala ang tao sa pinagpunyagian niya [na mabuti o masama]
at itatanghal ang Impiyerno para sa sinumang makakikita –
hinggil sa sinumang nagmalabis
at nagtangi sa buhay na pangmundo,
tunay na ang Impiyerno ay ang kanlungan;
hinggil sa sinumang nangamba sa pagtayo sa [harap ng] Panginoon niya at sumaway sa sarili laban sa pithaya,
tunay na ang Paraiso ay ang kanlungan.
Nagtatanong sila sa iyo tungkol sa Huling Sandali kung kailan ang pagdaong niyon?
Nasa ano ka para bumanggit niyon?
Tungo sa Panginoon mo ang pagwawakasan [ng kaalaman] niyon.
Ikaw ay isang tagapagbabala lamang ng sinumang natatakot doon.
Para bang sila, sa Araw na makikita nila iyon, ay hindi namalagi [sa Mundo] maliban sa isang hapon o isang umaga nito.