The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThe Cow [Al-Baqara] - Thai Translation - Rowwad Translation Center - Ayah 178
Surah The Cow [Al-Baqara] Ayah 286 Location Madanah Number 2
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِصَاصُ فِي ٱلۡقَتۡلَىۖ ٱلۡحُرُّ بِٱلۡحُرِّ وَٱلۡعَبۡدُ بِٱلۡعَبۡدِ وَٱلۡأُنثَىٰ بِٱلۡأُنثَىٰۚ فَمَنۡ عُفِيَ لَهُۥ مِنۡ أَخِيهِ شَيۡءٞ فَٱتِّبَاعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيۡهِ بِإِحۡسَٰنٖۗ ذَٰلِكَ تَخۡفِيفٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَرَحۡمَةٞۗ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ [١٧٨]
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย การลงโทษด้วยการประหารฆาตกรให้ตายตาม "กิศอศ" นั้นได้ถูกบัญญัติไว้เหนือพวกเจ้าแล้ว ในกรณีของการฆาตกรรม กล่าวคือ ชายอิสระต่อชายอิสระ ทาสต่อทาส และหญิงต่อหญิง ดังนั้นใครก็ตาม (ผู้ฆ่า) ได้รับการอภัยโทษบางส่วนจากพี่น้องของเขา (ผู้ปกครองของผู้ถูกฆ่า) ดังนั้นผู้ที่ให้อภัย ควรปฏิบัติตามแนวทางที่ดี (ในการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทน) และ (ผู้ฆ่า) ควรชดใช้ (ค่าสินไหมทดแทน) ให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ นั่นเป็นการผ่อนปรนจากพระผู้อภิบาลของพวกเจ้าและเป็นความเมตตาจากพระองค์ ดังนั้น ผู้ใดฝ่าฝืน (เพื่อแก้แค้น) หลังจากที่กฎนี้ได้บัญญัติแล้ว สำหรับเขาจะได้รับการลงโทษอันเจ็บแสบ

