The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesDefrauding [Al-Mutaffifin] - Japanese translation - Saeed Sato
Surah Defrauding [Al-Mutaffifin] Ayah 36 Location Maccah Number 83
量を減らす者たちに災いあれ。[1]
(彼らは、)自分たちが(買うため、)人々に升(や秤[1])で量らせる時には、(自分たちの権利を)全うさせる者たち。
そして自分たちが(売るため、)彼らに升で量ったり、秤で量ったりする時には、(相手に)損させる(者たち)。
一体、彼らは自分たちが蘇らされ(て、応報を受け)る身であると、考えないのか?
偉大なる(報いの)日*に?
人々が(行いの清算のため)、全創造物の主*(の御前)に立つ日。
断じて(、彼らの状態は正しく)ない!本当に放逸なものたちの(行いが記録された)帳簿は、まさにスィッジーン[1]の中にある。
スィッジーンが何かを、あなたに何が知らせるか?
(その書は、)しっかりと記された[1]帳簿である。
その日、噓呼ばわりする者たちに災いあれ。
報いの日*を、噓呼ばわりする者たちに。
侵犯し、罪に溺れた全ての者以外、それ(報いの日*)を噓呼ばわりしたりはしないというのに。
われら*の御徴(アーヤ*)がその者に読誦された時、彼は言った。「(これは)昔の人々のお伽話だ」。
断じて(、彼らの主張は正しく)ない!いや、彼らが稼いでいたもの(罪)が、その心に錆をつけたのである。
断じて(、彼らの主張は正しく)ない!本当に彼らは(復活の)その日、自分たちの主*(の拝謁)から阻まれている。[1]
それから本当に彼らは、必ずや火獄に入って炙られる。
それから、(彼らにはこう)言われるのだ。「これが、あなた方が噓呼ばわりしていたこと(の、報い)である」。
断じて(、彼らの主張は正しく)ない!本当に善行者[1]たちの(行いが記録された)帳簿は、まさにイッリイユーン[2]の中にある。
イッリイユーンが何かを、あなたに何が知らせるか?
(その書は、)しっかりと記された[1]帳簿である。
側近(天使*)たちが、そこに立ち会う。[1]
本当に善行者たちは、必ずや安寧の中に。
寝台の上で、(アッラー*と天国の美を)眺めつつ。[1]
あなたは彼らの顔に、安寧の輝きを見出す。
彼らは、封印された美酒から飲まされる。[1]
その封印[1]は、麝香(の風味)。ならば、そこにおいてこそ、競い合う者たちを競い合わせよ。
そして、その混ぜ物はタスニーム[1]からのもの。
(つまり、)側近たち[1]がそこから飲む、泉である。
本当に、罪悪に手を染めていた者たちは(現世で)、信仰に入った者たちを嘲り笑っていた。
また、彼らのもとを通りかかった時には、(馬鹿にして)目配せし合っていた。
また、自分たちの家族のもとに帰った時には、(信仰者たちを茶化す話に)興じながら帰ったものだった。
そして彼らを見た時には、(こう)言ったのだ。「本当にこれらの者たちは、まさしく迷った者たちだ」。
彼ら(罪悪者たち)は、彼ら(信仰者たち)に監視役[1]として遣わされたのではないというのに。
ならば、(復活の)その日には、信仰した者たちが不信仰者*たちを笑うのだ。
寝台の上で、(アッラー*と天国の美を)眺めつつ。[1]
一体、不信仰者*たちは、自分たちが(現世で)していた(罪深い)こと(の応報)を、報われたではないか?[1]