Setting
Surah The Traducer [Al-Humaza] in Azerbaijani
وَيْلٌۭ لِّكُلِّ هُمَزَةٍۢ لُّمَزَةٍ ﴿١﴾
Hər bir qeybət edənin, tənə vuranın vay halına!
(Dalda) qeybət edib (üzdə) tə’nə vuran hər kəsin vay halına!
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًۭا وَعَدَّدَهُۥ ﴿٢﴾
O şəxs ki, mal-dövlət toplayıb onu təkrar-təkrar sayır
O kimsə ki, mal yığıb onu dönə-dönə sayar (çoxaldar).
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ ﴿٣﴾
və elə güman edir ki, var-dövləti onu əbədi saxlayacaqdır.
Və elə zənn edər ki, mal-dövləti onu əbədi yaşadacaqdır.
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ ﴿٤﴾
Xeyr! O, mütləq Hutəməyə atılacaqdır.
Xeyr! (Heç də onun güman etdiyi kimi deyildir). O mütləq (Cəhənnəmin alt mərtəbələrindən biri olan) Hütəməyə atılacaqdır!
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ ﴿٥﴾
Sən haradan biləsən ki, Hutəmə nədir?
Sən nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, Hütəmə nədir?!
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ ﴿٦﴾
Bu, Allahın qaladığı Oddur.
O, Allahın yanar odudur.
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ ﴿٧﴾
O Od ki, qalxıb ürəklərə çatacaq.
Elə bir od ki, ürəkləri yandırıb-yaxar.
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌۭ ﴿٨﴾
Həqiqətən, o Od onların üzərində qapanacaqdır.
O, belələrinin (qeybətçilərin və tə’nə vuranların) üzünə qapanıb kilidlənəcəkdir.
فِى عَمَدٍۢ مُّمَدَّدَةٍۭ ﴿٩﴾
Özləri də orada yüksək dirəklərə bağlanmış olacaqlar.
Onlar (Cəhənnəmdə) hündür sütunlara bağlanmış olacaqlar!