Setting
Surah The Event, The Inevitable [Al-Waqia] in Azerbaijani
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ﴿١﴾
Vaqiə qopacağı zaman
Qiyamət vaqe olacağı (qopacağı) vaxt
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ﴿٢﴾
onun qopduğunu heç kəs dana bilməz.
Onun vaqe olmasını heç kəs təkzib edə (dana) bilməz!
خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ ﴿٣﴾
O, bəzilərini alçaldacaq, bəzilərini də ucaldacaqdır.
O (kimini) alçaldacaq, (kimini də) ucaldacaqdır.
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا ﴿٤﴾
Yer şiddətlə titrədiyi zaman,
Yer hərəkətə gəlib şiddətlə titrədiyi,
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا ﴿٥﴾
Dağlar parça-parça olub ovxalandığı
Dağlar parça-parça olub ovxalandığı
فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا ﴿٦﴾
və ətrafa səpələnmiş toz-torpağa döndüyü zaman,
Və toz kimi səpələndiyi zaman
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَٰثَةًۭ ﴿٧﴾
siz üç dəstəyə ayrılacaqsınız.
Siz (ey insanlar!) üç zümrəyə ayrılacaqsınız:
فَأَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿٨﴾
Sağ tərəf sahibləri. Nə xoşbəxtdir sağ tərəf sahibləri!
Sağ tərəf sahibləri (əməl dətərləri sağ əllərinə verilənlər). Kimdir o sağ tərəf sahibləri? (Nə uğurludur onlar!)
وَأَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿٩﴾
Sol tərəf sahibləri. Nə bədbəxtdir sol tərəf sahibləri!
Sol tərəf sahibləri (əməl dətərləri sol əllərinə verilənlər). Kimdir o sol tərəf sahibləri? (Nə uğursuzdur onlar!)
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ ﴿١٠﴾
Xeyirxah işlərdə öndə gedənlər, Cənnətdə də öndədirlər!
Və öndə olanlar. Onlar (dünyada Allah yolunda, imanda, əməldə, xeyirdə öndə olduqları kimi, axirətdə də) öndədirlər! (Nə xoşbəxtdir onlar!)
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿١١﴾
Onlar Allaha yaxın olanlar,
Onlar (Allah dərgahına, Allahın lütfünə) yaxınlaşdırılmış kimsələrdir.
فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴿١٢﴾
Nəim bağlarında qalacaq kimsələrdir.
Onlar Nəim cənnətlərində olacaqlar.
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾
Onların çoxu əvvəlki nəsillərdən,
(Öndə olanların) çoxu əvvəlkilərdən (keçmiş peyğəmbərlərin ümmətlərindən),
وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ ﴿١٤﴾
az bir qismi də axırıncılardandır.
Biz azı da axırıncılardandır (Muhəmməd əleyhissəlamın ümmətindəndir).
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ ﴿١٥﴾
Onlar bəzənmiş taxtlar üstündə
(Onlar qızıl-gümüş, lə’l-cavahiratla) bəzənmiş taxtlar üstündə qərar tutacaq,
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَٰبِلِينَ ﴿١٦﴾
qarşı-qarşıya əyləşib dirsəklənəcəklər.
Onlara (o taxtlara) söykənib bir-biri ilə qarşı-qarşıya əyləşəcəklər.
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ ﴿١٧﴾
Onların ətrafında həmişəcavan xidmətçi oğlanlar fırlanacaqlar;
Onların dövrəsində həmişəcavan xidmətçi oğlanlar dolanacaqlar;
بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ ﴿١٨﴾
çeşmə şərabı ilə dolu badələr, bardaqlar və qədəhlərlə –
(Cənnət bulağından axan) məin (şərab) dolu piyalələr, kuzələr və qədəhlərlə.
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴿١٩﴾
ondan başları ağrımaz və məst olmazlar,
(Dünyadakı şərabdan fərqli olaraq) ondan başları ağrımaz və keflənməzlər.
وَفَٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠﴾
bəyənib seçdikləri meyvələr
(O cavan xidmətçilər Cənnətdə olanların) bəyənib seçdikləri meyvələr
وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١﴾
və istədikləri quş əti ilə hərlənəcəklər.
Və istədikləri hər cür quş əti ilə (onların dövrəsində fırlanacaqlar).
وَحُورٌ عِينٌۭ ﴿٢٢﴾
Onları iri qaragözlü hurilər gözləyir –
(Onlar üçün orada) iri (ahu) gözlü, qəşəng hurilər də vardır.
كَأَمْثَٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾
sədəf içində saxlanılmış mirvariyə bənzər hurilər.
(O hurilər rəng və gözəllikcə) sanki sədəf içində gizlənmiş (qorunub-saxlanmış) incidirlər.
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾
Bu, onların etdikləri əməllərin mükafatı olacaq.
Onlar (bu ne’mətlərə dünyada) etdikləri (yaxşı) əməllər müqabilində nail olacaqlar.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥﴾
Onlar orada nə boş söz, nə də günaha səbəb olan söhbət eşidəcəklər.
Onlar orada (Cənnətdə) nə boş söz, nə də günaha bais olan bir şey eşidəcəklər.
إِلَّا قِيلًۭا سَلَٰمًۭا سَلَٰمًۭا ﴿٢٦﴾
Ancaq: “Salam! Salam!”– sözləri eşidəcəklər.
Eşitdikləri söz ancaq “salam” olacaqdır.
وَأَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ ﴿٢٧﴾
Sağ tərəf sahibləri. Nə xoşbəxtdir sağ tərəf sahibləri!
Sağ tərəf sahibləri! (Əməl dəftərləri sağ əllərində olanlar!) Kimdir o sağ tərəf sahibləri?
فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ ﴿٢٨﴾
Onlar tikansız sidr ağacları arasında,
(Onlar) tikansız sidr ağacları,
وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ ﴿٢٩﴾
meyvələri salxım-salxım asılmış banan ağacları altında,
Salxım-salxım sallanmış möüz (banan) ağacları altında;
وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ ﴿٣٠﴾
uzanmış kölgəliklərdə,
Çəkilməyən (daimi) kölgəliklərdə;
لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ ﴿٣٣﴾
tükənməz və qadağan edilməyən meyvələr içində
Tükənməz və qadağan edilməyən (meyvələr) içində
وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤﴾
və hündür döşəklər üstündə olacaqlar.
Və (bir-birinin üstünə yığılmış) hündür döşəklər üstündə (yaxud yüksək əxlaq və qeyri-adi gözəllik sahibi olan qadınlar yanında) olacaqlar!
إِنَّآ أَنشَأْنَٰهُنَّ إِنشَآءًۭ ﴿٣٥﴾
Biz Cənnətdəki qadınları yeni biçimdə yaradacağıq.
Şübhəsiz ki, Biz onları (huriləri) başqa cür (yeni bir yaradılışla, doğulmadan) yaradacağıq!
فَجَعَلْنَٰهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾
Onları bakirə qızlar edəcəyik –
Onları bakirə qızlar,
عُرُبًا أَتْرَابًۭا ﴿٣٧﴾
ərlərini sevən, həmyaşıdlar.
Ərlərini sevən, həmyaşıdlar edəcəyik.
لِّأَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٣٨﴾
Bunlar sağ tərəf sahibləri üçündür.
Sağ tərəf sahibləri (əməl dəftəri sağ əllərinə verilənlər) üçündür onlar!
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٩﴾
Onların çoxu əvvəlki nəsillərdən,
(Onların) bir çoxu əvvəlkilərdən (keçmiş peyğəmbərlərin ümmətlərindən),
وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ ﴿٤٠﴾
bir qismi də axırıncılardandır.
Bir çoxu da axırıncılardandır (bu ümmətdəndir).
وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ ﴿٤١﴾
Sol tərəf sahibləri. Nə bədbəxtdir sol tərəf sahibləri!
Sol tərəf sahibləri! (Əməl dəftərləri sol əllərinə verilənlər!) Kimdir o sol tərəf sahibləri?
فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ ﴿٤٢﴾
Onlar qızmar yel və qaynar su içində,
(Onlar) səmum yeli (qızmar atəş) və qaynar su içində,
وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ ﴿٤٣﴾
qapqara duman kölgəsində olacaqlar.
Qapqara duman kölgəsində olacaqlar!
لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ ﴿٤٤﴾
Bu duman nə sərin, nə də xoşagələndir.
(O kölgə başqa kölgələrdən fərqli olaraq) nə sərin, nə də xoşagələndir.
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿٤٥﴾
Onlar bundan əvvəl cah-calal içində idilər,
Onlar bundan əvvəl (dünyada) naz-ne’mət içində idilər.
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٤٦﴾
böyük günah işlətməkdə israr edirdilər
Özləri də böyük günah içində (Allaha şərik qoşmaqla) israr edib dururdular.
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿٤٧﴾
və deyirdilər: “Məgər biz ölüb torpaq və sür-sümük olduqdan sonra yenidənmi dirildiləcəyik?
Və belə deyirdilər: “Əcaba, biz öldükdən, toz-torpaq və sür-sümük olduqdan sonra, həqiqətən, yenidən dirildiləcəyikmi?!
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ﴿٤٨﴾
Yaxud bizim əcdadlarımız dirildiləcəklərmi?”
Yaxud bizdən əvvəl gəlib-getmiş atalarımız da dirildiləcəklərmi?!”
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْءَاخِرِينَ ﴿٤٩﴾
De: “Şübhəsiz ki, əvvəlkilər də, sonrakılar da,
(Ya Peyğəmbər!) De: “(Sizdən) əvvəlkilər də, sonrakılar da,
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٥٠﴾
bəlli bir günün müəyyən vaxtında mütləq toplanılacaqlar.
Mə’lum bir günün (qiyamət gününün) müəyyən bir vaxtında mütləq (məhşərə) cəm ediləcəklər.
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ ﴿٥١﴾
Sonra, siz ey doğru yoldan azanlar, haqqı yalan sayanlar!
Sonra, siz ey (haqq) yoldan azanlar, (haqqı) dananlar!
لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ ﴿٥٢﴾
Siz mütləq zəqqum ağacından yeyəcəksiniz,
Şübhəsiz ki, zəqqum ağacından (onun meyvəsindən) yeyəcəksiniz,
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ ﴿٥٣﴾
qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız,
Qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız.
فَشَٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ ﴿٥٤﴾
üstündən də qaynar su içəcəksiniz.
Üstündən də (sizə bərk yanğı gəldiyi üçün) qaynar su içəcəksiniz.
فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ ﴿٥٥﴾
Siz onu susamış xəstə dəvələr kimi içəcəksiniz”.
Özü də onu susuzluq xəstəliyinə tutulmuş (dəvə) kimi içəcəksiniz.
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴿٥٦﴾
Bu onların Haqq-hesab günündəki ziyafətidir.
Bu onların haqq-hesab günündəki ziyafətidir.
نَحْنُ خَلَقْنَٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ﴿٥٧﴾
Sizi Biz yaratdıq. Bəs nə üçün dirildiləcəyinizi təsdiq etmirsiniz?
(Ey kafirlər!) Biz sizi (yoxdan) yaratdıq. Məgər (qiyamət günü yenidən dirildiləcəyinizi) təsdiq etməzmisiniz?
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿٥٨﴾
Axıtdığınız nütfəni gördünüzmü?
Bəs (bətnlərə) axıtdığınız nütfəyə nə deyirsiniz?
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَٰلِقُونَ ﴿٥٩﴾
Onu siz yaradırsınız, yoxsa Biz?
Ondan (insan) yaradan sizsiniz, yoxsa Biz?!
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٦٠﴾
Sizin aranızda ölümü Biz müəyyən etdik və heç nə Bizim qarşımızı ala bilməz.
Sizin aranızda ölüm (kimin nə vaxt öləcəyini) əvvəlcədən Biz müəyyən etdik. Və Biz əsla aciz (önünə keçilməsi mümkün olan) deyilik,
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٦١﴾
Sizi bənzərləriniz ilə əvəz etməyə və sizi özünüz bilmədiyiniz başqa bir şəkildə yaratmağa Bizə mane olan tapılmaz.
(Sizi yox edib) yerinizə sizin kimiləri gətirməkdən (sizi başqaları ilə əvəz etməkdən) və sizi özünüz də bilmədiyiniz başqa bir şəkildə yaratmaqdan!
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ﴿٦٢﴾
Siz ilk yaradılışı bilirsiniz. Bəs nə üçün dirildiləcəyiniz barədə düşünmürsünüz?
And olsun ki, siz ilk yaradılış (dünyaya necə gəldiyinizi) bilirsiniz. Elə isə (sizi yenidən diriltməyə qadir olduğumuz barədə) heç düşünmürsünüz?!
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ﴿٦٣﴾
Əkdiyinizi gördünüzmü?
Bəs əkdiyiniz (toxuma) nə deyirsiniz?
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ ﴿٦٤﴾
Onu siz bitirirsiniz, yoxsa Biz?
Onu bitirən sizsiniz, yoxsa Biz?!
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَٰهُ حُطَٰمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ﴿٦٥﴾
Əgər Biz istəsəydik, onu bir saman çöpünə döndərər, siz də heyrətə gələrdiniz,
Əgər Biz istəsəydik, onu bir saman çöpünə döndərər, siz də mat-məətəl qalıb:
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿٦٦﴾
və deyərdiniz: “Biz ziyana uğradıq.
“Biz ziyana uğramış,
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٦٧﴾
Daha doğrusu nemətlərdən məhrum olduq!”
Bəlkə, (hələ ruzidən də) məhrum olmuş kimsələrik!” (deyərdiniz).
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ ﴿٦٨﴾
İçdiyiniz suyu gördünüzmü?
Bəs içdiyiniz suya nə deyirsiniz?
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ ﴿٦٩﴾
Onu buluddan siz endirirsiniz, yoxsa Biz?
Onu buluddan endirən sizsiniz, yoxsa Biz?!
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ﴿٧٠﴾
Əgər istəsəydik, onu acı edərdik. Bəs nə üçün şükür etmirsiniz?
Əgər istəsəydik, onu acı (bir su) edərdik. Elə isə niyə (Allahın ne’mətlərinə) şükür etmirsiniz?
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ ﴿٧١﴾
Yandırdığınız odu gördünüzmü?
Bəs (yaş ağacdan) yandırdığınız oda nə deyirsiniz?
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ ﴿٧٢﴾
Onun ağacını siz yaradırsınız, yoxsa Biz?
Onun ağacını yaradan sizsiniz, yoxsa Biz?
نَحْنُ جَعَلْنَٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ ﴿٧٣﴾
Biz onu Cəhənnəmi yada salmaq və müsafirlərin istifadəsi üçün yaratdıq.
Biz onu (sizi cəhənnəm odu ilə qorxutmaqdan ötrü) ibrət dərsi və səhrada olan müsafirlərin faydalanması üçün yaratdıq.
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٧٤﴾
Elə isə Ulu Rəbbinin adına təriflər de!
Belə olduqda (ya Peyğəmbər!) sən ulu olan Rəbbinin adını müqəddəs tutub zikr et!
۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ ﴿٧٥﴾
Ulduzların batdığı yerlərə and olsun!
Ulduzların (bürclərdəki) mənzillərinə (yaxud doğub-batdığı yerlərə) and olsun ki –
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌۭ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ﴿٧٦﴾
Kaş bunun, doğrudan da, böyük bir and olduğunu biləydiniz.
Kaş bunun nə qədər böyük bir and olduğunu biləydiniz –
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ ﴿٧٧﴾
Həqiqətən, bu, ehtirama layiq Qurandır,
(Sizə oxunan) bu (kəlam) çox qiymətli Qur’andır.
فِى كِتَٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ ﴿٧٨﴾
qorunub saxlanılan Yazıdadır (Lövhi-məhfuzdadır).
(O, Allah dərgahında) qorunub saxlanılan bir Kitabdadır (lövhi-məhfuzdadır, yaxud lülələnib bükülmüş kağızlardadır).
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ ﴿٧٩﴾
Ona yalnız pak olanlar toxunur.
Ona yalnız pak olanlar toxuna bilər!
تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٨٠﴾
O, aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir.
(O) Aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir.
أَفَبِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾
Siz bu kəlamı yalan sayırsınız?
İndi siz bu kəlamı yalan sayırsınız? (Bu sözümə məhəl qoymursunuz?)
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿٨٢﴾
Sizə verilən ruziyə şükür etməyi, onu yalan saymaqla yerinə yetirirsiniz?
Ruzinizə şükür etməli olduğunuz halda, onu yalanmı hesab edirsiniz?
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ ﴿٨٣﴾
Can boğaza yetişdiyi zaman –
(Can) boğaza yetişdiyi (ölüm gəlib çatdığı) zaman
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ ﴿٨٤﴾
həmin an siz can verən adama baxırsınız.
Siz (ona) baxıb durursunuz (əlinizdən heç bir şey gəlmir).
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿٨٥﴾
Biz ona sizdən daha yaxın oluruq, siz isə bunu görmürsünüz.
Biz ona sizdən daha yaxınıq, amma siz (bunu) görmürsünüz!
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦﴾
Madam ki siz iddianıza görə haqq-hesab olunmayacaqsınız
Əgər sizdən (dediyiniz kimi, qiyamət günü əməllərinizə görə) haqq-hesab çəkilməyəcəksə,
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ﴿٨٧﴾
və doğru danışanlarsınız, onda, o canı geri qaytarın?
Və əgər (“öləndən sonra heç bir dirilmə, haqq-hesab yoxdur” sözünü) doğru deyirsinizsə, bəlkə, (o çıxan canı) geri (bədənə) qaytarasınız?!
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ﴿٨٨﴾
Amma əgər o, Allaha yaxın olanlardandırsa,
Amma əgər (ölən kimsə Allah dərgahına, Allahın lütf və mərhəmətinə) yaxın olanlardandırsa,
فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ ﴿٨٩﴾
onda rəhmətə, gözəl ruziyə və Nəim bağına yetişər.
(Onu) rəhmət, gözəl ruzi (yaxud xoş ətirli çiçəklər) və Nəim cənnəti gözləyir!
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩٠﴾
Əgər o, sağ tərəf sahiblərindəndirsə,
Əgər o, sağ tərəf sahiblərindəndirsə (əməl dəftəri sağ əlinə verilənlərdəndirsə),
فَسَلَٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩١﴾
ona: “Sağ tərəf sahiblərindən sənə salam olsun!”– deyiləcəkdir.
(Ona özü kimi olan yoldaşlarının dili ilə:) “Sağ tərəf sahiblərindən sənə salam olsun!” (deyiləcəkdir).
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ﴿٩٢﴾
Yox əgər o, haqqı yalan sayanlardan və doğru yoldan azanlardandırsa,
Əgər (ölən kimsə Allahın ayələrini, mö’cüzələrini) yalan sayanlardan və yoldan azanlardandırsa,
فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ ﴿٩٣﴾
onun ziyafəti qaynar su olacaq,
(Ona) qaynar su ziyafəti veriləcək
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤﴾
özü də Cəhənnəmdə yanacaqdır.
Və özü də Cəhənnəmə atılacaqdır.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ﴿٩٥﴾
Həqiqətən, bu, şübhə doğurmayan bir həqiqətdir.
Şübhəsiz ki, bu, təkzibolunmaz həqiqətdir!
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٩٦﴾
Elə isə Ulu Rəbbinin adına təriflər de!
Elə isə (ya Peyğəmbər!) sən ulu olan Rəbbinin adını təsbih (müqəddəs turub zikr) et! (Və ya: Sən Rəbbini o böyük adı ilə təsbih et!)