Setting
Surah The Overthrowing [At-Takwir] in Azerbaijani
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾
Günəş sarınacağı zaman,
Günəş (əmmamə kimi) sarınıb büküləcəyi (sönəcəyi) zaman;
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ﴿٢﴾
ulduzlar soluxub sönəcəyi zaman,
Ulduzlar (göydən qopub yağış dənələri kimi yerə) səpələnəcəyi zaman;
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾
dağlar hərəkətə gətiriləcəyi zaman,
Dağlar yerindən qopardılacağı (toz kimi havada uçacağı) zaman;
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾
boğaz dəvələr başlı-başına qalacaqları zaman,
(Bədəvi ərəblərin çox əziz tutduğu) boğaz dəvələr başlı-başına buraxılacağı zaman;
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾
vəhşi heyvanlar bir yerə toplanılacağı zaman,
Vəhşi heyvanlar (bir-birindən qisas almaq üçün) bir yerə toplanacağı zaman;
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾
dənizlər alovlanacağı zaman,
Dənizlər od tutub yanacağı (və ya dolub daşacağı) zaman;
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾
hər kəs öz tayına qovuşdurulacağı zaman,
Ruhlar (bədənlərə) qovuşacağı zaman;
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾
diri-diri torpağa basdırılmış qız uşağı soruşulacağı zaman –
Diri-diri torpağa gömülən körpə qızdan:
بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ ﴿٩﴾
hansı günaha görə öldürülmüşdür;
“Axı o hansı günaha görə öldürüldü?”; soruşulacağı zaman;
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾
səhifələr açılacağı zaman,
Əməl dəftərləri açılacağı zaman;
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾
göy qopardılacağı zaman,
Göy (yerindən) qopardılacağı (və ya büküləcəyi) zaman;
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾
Cəhənnəm alovlandırılacağı zaman
Cəhənnəm alovlandırılacağı zaman;
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾
və Cənnət möminlərə yaxınlaşdırılacağı zaman,
Və Cənnət (mö’minlərə) yaxınlaşdırılacağı zaman;
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾
hər kəs bu gün üçün özünə nə tədarük etdiyini biləcəkdir.
Hər kəs (dünyada bugünkü günə özü üçün yaxşı, pis) nə hazır etdiyini biləcəkdir!
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ﴿١٥﴾
And içirəm gecə çıxıb gündüz batan ulduzlara,
And içirəm (gecə) yanıb (gündüz) sönən ulduzlara;
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ﴿١٦﴾
seyrə çıxıb gizlənən səyyarələrə,
(Günəşlə, ayla) seyr edib (onlar batdığı zaman) gizlənən səyyarələrə (Zühələ, Müştəriyə, Mərrixə, Zöhrəyə və Ütaridə);
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾
qaralmaqda olan gecəyə,
Qaralmaqda olan gecəyə (yaxud: qaralmaqda və çəkilməkdə olan gecəyə)
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾
və açılmaqda olan səhərə!
Və sökülməkdə olan dan yerinə ki,
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿١٩﴾
Həqiqətən, bu, möhtərəm Elçimizin sözüdür.
Bu (Qur’an Allah dərgahında) çox möhtərəm olan bir elçinin (Cəbrailin) gətirdiyi kəlamdır.
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ ﴿٢٠﴾
O elçi ki, qüvvətlidir, Ərşin sahibi yanında böyük hörmət sahibidir,
(Elə bir elçi ki) çox qüvvətlidir; ərşin sahibi (Allah) yanında çox hörmətlidir (izzətlidir).
مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ ﴿٢١﴾
orada itaət ediləndir, etibarlıdır.
(Elə bir elçi ki, mələklər arasında) itaət ediləndir, həm də (Allah yanında vəhyə) e’tibarlı müvəkkildir.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ ﴿٢٢﴾
Sizin dostunuz Muhəmməd divanə deyildir.
(Ey Məkkə əhli!) Həqiqətən, sizin dostunuz (müşriklərin dediyi kimi) divanə deyildir!
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢٣﴾
O, Cəbraili aydın üfüqdə gördü.
And olsun ki, (Peyğəmbər!) onu (Cəbraili) açıq (ən uca) üfüqdə gördü.
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ ﴿٢٤﴾
O, qeybdən də xəsislik edən deyildir.
O, qeyb (vəhyi olduğu kimi təbliğ etmək və sizə öyrətmək) barəsində xəsis deyildir.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ ﴿٢٥﴾
Bu Quran daşqalaq olunmuş şeytanın sözü də deyildir.
O (Qur’an) da məl’un (Allahın rəhmətindən qovulmuş) Şeytanın sözü deyildir.
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾
Elə isə ondan üz döndərib hara gedirsiniz?
Elə isə (siz ondan üz döndərib) hara gedirsiniz?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٧﴾
Bu, aləmlərə yalnız bir nəsihətdir –
O, aləmlər (bütün insanlar və cinlər) üçün ancaq bir öyüd-nəsihətdir.
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾
sizlərdən doğru yolda olmaq istəyənlər üçün.
Eləcə də sizdən doğru-düz (yolda) olmaq istəyənlər üçün.
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٩﴾
Aləmlərin Rəbbi Allah istəməyincə, siz istəyə bilməzsiniz!
(Onu da bilin ki) aləmlərin Rəbbi olan Allah istəməsə, siz (bunu) istəyə bilməzsiniz! (Yalnız Allah istəsə, istəyə bilərsiniz. Siz insanlar həmişə Allahın qüdrəti, hökmü və iradəsi altındasınız. O sizi bir şeyi istəməyincə siz onu özünüzə istəyə bilməzsiniz. Ona görə də hər işdə Allaha təvəkkül edin!)